Hard Luck Story

Kiki Dee

    Continúa después del anuncio

    A veces pienso que me estoy volviendo loca Sometimes I think I'm going crazy Mirando las mismas cuatro paredes Staring at the same four walls Esperando a que termine el día de trabajo Waiting for the working day to end

    Entonces llegas a casa tan desgastado, agotado Then you get home so wasted, worn out Me maldices y me dices You curse at me and tell me Cómo has hecho el trabajo de diez a quince hombres How you've done the work of ten to fifteen men

    Cómo has luchado por tu dinero How you've struggled for your money Sudado sangre para saciarnos, si Sweated blood to get us by, yeah

    Bueno estoy cansado de eso cariño Well I'm tired of it honey Creo que voy a tener que irme por un tiempo Think I'm gonna have to leave for a while

    Continúa después del anuncio

    No me des historias difíciles de la suerte Don’t give me no hard luck stories Y tu forma de ver la vida And the way you look at life Y la forma en que crees que te trata el mundo And the way you think the world treats you Y la forma en que tratas a tu esposa And the way you treat your wife

    No me mires nunca Don’t you never look at me Y ver que en algún lugar debajo And see that somewhere underneath Un par de ojos cansados están gritando A pair of tired eyes are crying out

    Bueno, sé que trabajas duro todo el día Well I know you work hard all day long Besame una vez con significado Kiss me once with meaning Solo para matar a esta molesta duda Just to kill this nagging doubt

    Pues no niego que me hagas sentir orgullosa Well I don't deny you do me proud Y espero que estés cansado And I expect you to be tired No hay futuro en nuestras vidas There's no future in our lives Mientras persistes en apagar el fuego, sí While you persist you’re putting out the fire yeah

    No me des historias difíciles de la suerte Don’t give me no hard luck stories Solo unas pocas palabras bien elegidas Just a few well chosen words Porque sigo siendo la mujer de un hombre trabajador 'Cause I’m still the woman of a working man Tengo el corazón de una chica trabajadora I've got the heart of a working girl

    Información de la canción

    Composición: Ann Orson y Carte Blanche

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas