悪いことはしちゃいけないよ (We Should Not do Bad Things) (feat. Hatsune Miku)
Kikuo
No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Haz lo incorrecto y serás hecho prisionero いけないことするとつれてかれる No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ El chico a mi lado fue agarrado となりのこどもがつかまったんだよ
No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Haz lo incorrecto y serás hecho prisionero いけないことするとつれてかれる No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ El chico a mi lado fue agarrado となりのこどもがつかまったんだよ
Camino de vuelta de la escuela がっこうのかえりみち Y cuando fui al lugar secreto ひみつきちにいったときも Mamá es el pez gordo おかあさんはおおきいつぼに Se escondió y me siguió por detrá かくれてうしろをついてきたの
Tu padre no conoce la casa en la que vives おとうさんはしらないおうちの Me golpearás desde los tejados やねのうえからわたしをとるん El abuelo que lo hizo そのしたでしんだおじいちゃんが Me mira y canta こっちをみながらうたってる
Por su base secreta ひみつきちのしたから La señora está hablando contigo おねえちゃんがはなしかけるので Si pones la oreja en la puerta ドアにみみをあてたら Tener el oído en la tierra y oídos para oír みみがつまってきこえない
No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Haz lo incorrecto y serás hecho prisionero いけないことするとつれてかれる No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ El niño de al lado se ha ido となりのこどもがきえてしまったの
No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Haz lo incorrecto y serás hecho prisionero いけないことするとつれてかれる No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ El niño de al lado se ha ido となりのこどもがきえてしまったの
Camino de vuelta del hospital びょういんのかえりみち Incluso cuando fui al Ouka-mairi おはかまいりにいったときも A personas que el anciano no conoce おにいさんがしらないひとたちに Vendrán a por ti a tus espaldas かくれてあとからついてくる
Te echaré de menos さびしいおはかのしたには Hay niños malos わるいこどもたちがいて Todo el mundo a un teléfono móvil みんなでけいたいでんわに Te envío mis datos わたしのデータをおくってる
A los niños todos los días まいにちこどもたちに Cuando venga a verte, se tropezará contigo あいにきてははしかけるので Soy una buena persona わたしはいいひとだから No me llevarán つれていかれることはないの
No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Si haces algo mal, te desvanecerás いけないことするときえちゃうの No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Debería haber sido el niño de al lado el que murió きえたのはとなりのこどものはず
No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Si haces algo mal, te desvanecerás いけないことするときえちゃうの No hagas nada malo わるいことはしちゃいけないよ Debería haber sido el niño de al lado el que murió きえたのはとなりのこどものはず