Tokoshie (Ending 5)
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Unas llamas de fuego que abrazan el cielo 天を焦がす炎 Más justo que la justicia (justicia) 正しさよりも正しく (正しく) Las voces y los gritos de la oración 祈る声も叫びも Son tan fugaces como un insecto alado 羽虫のように儚く
¿Por qué lo que se come la vida? いのちを喰らうモノが何故 Como si fueras inocente, súplicas piedad 汚れを知らぬように哀れみを乞うのか Solo el alma que sobreviva a la oscuridad, puede alcanzarlos 闇を勝ち抜く魂だけが届く Aférrate a la eternidad 手に入れろ永遠
Nunca morirá, este sentimiento que está aquí 滅びを知らない想いがここにある Habla de tus sueños, tienes el poder 力ある者よ夢を語れ Haz sonar la música que celebre la eternidad 鳴り響け永久を寿ぐ調べ En la luz que pronto gobernará el cielo やがて空を統べる光の中
Devorado y dispensó, el rincón del mundo 喰い散らかした世界の隅で La hoja que aún se mueve y resiste まだ蠢き抗う刃 Arrastra te dé rodillas 這いつくばって Arrástrate con los pies miserablemente 足掻けよ無惨に
La mancha dejada por los insectos triturados y aplastados 捻り潰した虫ケラが残した染みが消えない Solo queda algo, no puedo deshacerme de los recuerdos que deje atrás 一つだけ後に残した想いはずっと消えない
Una avalancha cae en lo más profundo del mundo 終焉の底へ雪崩落ちて行く El mundo aullá 世界は吠える Al final del futuro congelado 凍りつく未来の果てに La vida son pensamientos de いのちは 想いは Sobrevivir 生き抜くだろう En el tiempo infinito 無限の刻を
Destruye lo perecedero, quema el destino 滅びを滅ぼせ 運命を焼き尽くせ Los impotentes se dispersan 力無き者は無様に散れ Derriba la eternidad 組み伏せろ永久を Que el sueño de la vida いのちの夢を Sea la luz que pronto llenará el cielo やがて空に満ちる光の中
Las flores que mueren en la oscuridad siembran pequeñas semillas 闇の中逝く花は小さな種を蒔く Más allá del cielo distante 遠い空の向こうへ Cruza el tiempo 刻を渡る
Inclina la cabeza y cede el paso 頭を垂れて道を譲れ Molesta el mundo 掻き乱せ世界を
Un corazón que no conoce la luz duele soñar 光を知らない心は夢を見る Levanta tus garras a la cumbre lejana 遥か頂に爪を立てる Arrodíllate por la eternidad y canta alabando 跪け永久を称えて歌え Por el bien de este cuerpo que gobierna los cielos やがて天を統べるこの身の為
Florece en medio del vacío 咲き乱れよ虚無の中で Hasta arder sin poder hacer nada 成す術なく燃え尽きるまで Arrastra te dé rodillas 這いつくばって Canta en la miseria 歌えよ無惨に