I Cried, I Wep
Kingfishr
Lloré, sollocé I cried, I wept, I lost my mind Perdí la cabeza I held my tongue till the closing time Me callé And who's to blame for all this mess? Hasta la hora de cierre Well it's only me for the words I'm blessed ¿Y quién tiene la culpa de todo este desastre? Bueno, solo yo Para lo peor, soy afortunada
Pero no tengo tiempo para cambiar, mi amor But I don't have time to change, my love Y todos mis pensamientos sobre lo que pudo haber sido And all my thoughts on what this could have been Caerán como lluvia desde lo alto Well they rain down from above Y no tengo fuerzas para luchar, mi querida And I don't have strength to find, my dear That I've wasted all my glory days Well that's all I have to fear
Que haya desperdiciado todos mis días de gloria I cried, I wept, I lost my mind Eso es todo lo que temo I held my tongue till the closing time And who's to blame for all this mess? Well it's only me for the words I'm blessed
Lloré, sollocé I swore to God I would not yield Perdí la cabeza I broke my back in the open field Me callé But when they came, they came for blood Hasta la hora de cierre Well, I offered my neck like a good boy should ¿Y quién tiene la culpa de todo este desastre? Bueno, solo soy yo Para lo peor, soy bendecido
Le juré a Dios que no me rendiría I don't have words to use, my friend Me rompí la espalda en campo abierto When the ghosts of all this ever was Pero cuando vinieron, vinieron por sangre Well, they're waiting in the end Ofrecí mi cuello como un buen chico debe And I don't want stories told in time Saying that we stood upon the brink of this But we failed to cross the line
No tengo palabras, amigo mío I cried, I wept, I lost my mind Cuando los fantasmas de todo esto alguna vez I held my tongue till the closing time Bueno, están esperando al final And who's to blame for all this mess? Y no quiero que se cuenten historias en el tiempo Well it's only me for the words I'm blessed Diciendo que estuvimos al borde de esto Pero no logramos cruzar la línea
Lloré, sollocé Maybe that's the way it goes, oh Perdí la cabeza Litanies and summer shows and Me callé Rolling eyes and told-you-sos and Hasta la hora de cierre Suddenly the sky comes falling down ¿Y quién tiene la culpa de todo este desastre? Through the drain pipe Bueno, solo soy yo I promise it's alright Para lo peor, soy bendecido
I cried, I wept, I lost my mind Oh, well, I held my tongue till the closing time And who's to blame for all this mess? Oh, well it's only me for the words I'm blessed