Caffeine
Kiro Akiyama
En la medida en que no recuerdo もう何回うずくまってしまったか cuantas veces te has agachado 覚えていないくらいには Recuerdo demasiado el olor triste 切ない匂い覚え過ぎたんだ Puerto de drenaje El contenido de la avalancha 廃水溝流れ込んだ心の中身たち
La noche siguiente, cuando la limonada se derramó en el fregadero 深紅にレモネードこぼした次の夜が Estoy mostrando mi cara a las inmediaciones 目を閉じ開けた時には cuando cierras y abres los ojos すぐそばまで顔を見せている
Estoy mostrando mi cara a las inmediaciones 叶わない想いの束が El tipo de pensamientos que no se hacen realidad バスルムのノブを落として Suelta la perilla en el baño 一人になれた最近をまだ叫んでる
Escuche la última solicitud 最後のお願いを聞いておくれ Todavía estoy gritando últimamente cuando estoy acostumbrado a estar solo 僕のことを十秒間だけでいいから教えてよ
Cuantas veces has muerto solo もう何回一人で死んでしまったか En la medida en que no recuerdo 覚えてないくらいには El olor triste era demasiado doloroso 切ない匂い苦しすぎたんだ Las luces del corazón que cayeron sobre la almohada 枕の上倒れ込んだ心の明かりたち
En lo mas puro que un niño se ríe por siempre 子供が永遠笑っているような純粋なことでは Enfermedad indeleble escondí demasiado 消せない病気隠し過ぎたんだ Las distorsiones detrás de esa felicidad その幸せ包み込んだ後ろの歪みたち
La noche en que la limonada debería haber caído al fregadero 深紅にレモネード流したはずの夜が Mis ojos se enfrían con un dolor como reírme de mí que está vacío 空っぽの僕を笑うようなうずきで瞳が冷える
El mundo con todo ha cruzado "debe" 何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスをかけた La realidad de llorar solo no es una locura 一人で泣いた現実は狂っていなくて
Está bien abrir, para que todos arrojen lo mismo 最後のお願いを聞いておくれ 僕のことを escucha mi ultimo pedido 切り開いていいからみんな同じものを流して
Limonada en el fregadero 深紅にレモネード Cero こぼした