Falling Down
Kitty Pop
¿Por qué la vida lo pone difícil? Why does life make it hard ¿Por qué lo hace? Why does it? Quitarle la vida a alguien a quien aman Taking someone life from someone they love Todo ese tiempo All tho se time Quitarle la vida a alguien Taking someone life ¿Por qué hice todo esto? Why did I do all this ¿Soy realmente desalmado? I'm I really soulless? ¿Para qué fui hecho? What was I made to do? ¿Cual es mi propósito? What my purpose? ¿Hay un significado de la vida para mí? Is there a meaning of life to me?
¿Hay una razón? Is there a reason? ¿Cuáles serán mis recompensas si completo mi vida? What my rewards if I complete my life? ¿Por qué le disparé? Why did shoot him? Es difícil ver a alguien morir lentamente It's hard to see someone die slowly Todas esas cosas que he hecho All tho se things I've done ¿Cuál fue mi razón dispararle? Why was my reason to shoot him? Todo lo que quería era felicidad All I wanted is happiness ¿Soy demonio o ángel? I'm I demons or angel? ¿Soy un ángel caído? I'm ia fallen angel? Nunca sentí amor antes I never felt love before ¿Cómo se siente? What does it feel like? ¿Todo el tiempo? All of the time? ¿Quién cuidará de alguien que le disparó a un hombre? Who will care for someone who shot a man ¿Quién cuidará de mí? Who will care for me? Todo lo que hice fue dañar a alguien All I did is harm someone ¿Pero tengo una familia? But do I have a family? Si tuviera una familia, ¿me cuidarían? If I did had a family would they care for me? Si lo hicieron ¿dónde están? If they did where are they? Todo el tiempo no sé si tengo una vida All the time I don't know if I do have a life ¿La vida es perfecta o no? Is life perfect or not? La Tierra nos quiere aquí para vivir y tener familia Earth want us here to live and have family ¿La vida que te da la tierra tenía una razón? The life earth gives you had a reason? ¿Por qué recibiré amor por el resto del día? Seré perdonado. No puedo soportar el dolor de matar a alguien Why will I get love for a rest of the day will I be forgiven I can't hold the pain of killing someone Todo el dolor que les he dado All the pain I've given them ¿Soy el bueno o el malo? I'm I the good guy or the bad guy? ¿Merezco algo? Do I deserve any thing?
¿Tiene sentido matar a alguien? Is there a point of killing someone? Todo lo que quería era ser feliz pero maté a alguien All I wanted is too be happy but I killed someone
¿Qué es la vida? What is life? ¿Hay una historia de mi vida? Is there a story of my life? ¿Hay felicidad en mi vida? Is there happiness in my life? Todo lo que queda no es más que horror y sombrero rojo All is left is not hing but horror and hat red ¿Hay algún momento para pedir perdón? Is there a time for me to say sorry? ¿Todo ese tiempo tuve la oportunidad de ser feliz? All those time do I have a chance to be happy? Mis pensamientos felices, ¿es cierto o falso que seré feliz para siempre? The happy toughts of mine is it true or false that I will be happy forever? ¿Mi viaje no terminará? The journey of mine won't end? ¿Existe una cura para esta persecución interminable de pura maldad y tristeza? Is there a cure for this end less chase of pure evil and sad ness? ¿Todo el mundo es así de cruel? All ther world's is cruel like this? ¿Hay otro yo con felicidad y alegría? Is there a other me with happiness and joy? Mi vida no durará mucho porque hice todo mal The life of mine won't last long as I did everit hing wrong ¿La vida tiene algo para mí? The life has something to me? La forma en que trato a los demás me afectará algún día The way I treat other will get to me one day ¿Me dará la vida una segunda oportunidad para hacer las cosas bien? Will life give me a second chance to do things right? ¿Recibiré karma por hacer todas esas cosas malas para siempre o puedo volver y hacerlo de nuevo? Will I get karma for doing all tho se bad thing forever or can I come back and do it again? ¿Seré perdonado? Will I be forgiven? Todo lo que quería era ser feliz pero maté a alguien All I wanted is too be happy but I killed someone ¿Puedo hacer las cosas correctas hoy y ayudar a todos los que lastimé? Can I do right things today and help everyone I hurted? Pero la tristeza y la culpa se quedarán conmigo porque le he disparado a alguien But sadness and guilt y will stay with me because I have shot someone