Survive

Kitty Pop

Continúa después del anuncio

Armaros: ¿Por qué no aceptas tu destino? Armaros: Why don't you accept your fate Todo ha terminado Is all over

Big Brother: ¿Crees que aceptaré mi destino? Big Brother: You think I'll accept my fate? No voy a renunciar I will not give up

Armaros: Esto es simplemente estúpido Armaros: This is just estupid Vas a hacer que te maten Your gonna get yourself killed

Big Brother: Bueno, no importa Big Brother: Well it doesn't matter Ganaré esta pelea I'll win this fight AHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!! AHHHHHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!

Armaros: ¡Uf, ya basta! Armaros: Ugh, enough! Es estúpido verte intentar defenderte con una persona con un arma Is stupid seeing you try to fight back with a person with a gun Tu cuerpo es frágil Your body is fragile

Big Brother: Puede que tenga un cuerpo frágil Big Brother: I might have a fragile body Pero tengo un corazón fuerte But I have a atrong heart No como tu Not like you Una persona sin alma A soulkess person

Armaros: Llamar a alguien sin alma es simplemente una estupidez Armaros: Calling someone soulless is just stupid Nada me impedirá matarte Nothing will stop me to kill you No hay nada más en qué vivir en tu vida There nothing else to live in for your life

Big Brother: Tengo todo por qué vivir Big Brother: I have everything to live for ¿Cuál es el punto de que intentes matarme? What the point of you trying to kill me ¿No tienes nada mejor que hacer? You don't have nothing better to do?

Armaros: Tengo algo que hacer Armaros: I have something to do Como dispararte ahora mismo Like shooting you right now ¿Es eso difícil de decir? Is that hard to say? ¿Algo más? Anything else?

Big Brother: ¿Por qué quieres matarme? Big Brother: Why do you wanna kill me ¡No te he hecho nada! I haven't done anything to you! Todo lo que haces es atacar a personas al azar All you do is attack random people

Armaros: Tengo muchas razones para matarte Armaros: I have a lot of reasons to kill you Y no importará todavía And it won't matter still Tu vida se acabó después de esta pelea Your life is over after this fight Y adivina qué no me importa And guess what I don't care

Big Brother: No puedes matarme Big Brother: You can't kill me Solo estás tratando de actuar fuerte Your just trying to act strong ¿Y cuál es tu punto de matarme solo a mí? And what your point on only killin me

Armaros: ¿Por qué dices cosas al azar? Armaros: Why are you saying randomly things Sabemos dónde termina esta historia We know where this story ends La historia de ti muriendo de mí The story of you dylng from me

Continúa después del anuncio

Big Brother: No moriré sin ganar Big Brother: I won't die without me winning Te encantará esta pelea. Ganaré sin morir perdiendo You'll love this fight I'll win without me dylng losing Con todas sus fuerzas With all might

Armaros: Tienes agallas para hablar de alguien que tiene un arma Armaros: You have guts talking over someone who has weapon Todo lo que puedo ver es idiotez y confianza All I can see is moron and confidence ¿Y crees que te perdonaría? And you think I would spare you?

Big Brother: ¿Por qué debería pensar que me salvarían? Big Brother: Why would I think I would be spared Por un asesino como tú que quita vidas By a killer like you who takes away lifes ¡¡Todo lo que necesitas es un descanso de matar a todos los que quieras!! All you need la a break from killing everyone you want!!

Armaros: Lo único que haces es decir tonterías Armaros: All you do is talking nonsense Solo te estoy matando rápido I'm just killin you fast

Big Brother: ¿¡Rápido!? Big Brother: Fast!? Esta es una muerte lenta y dolorosa que me estás dando This is a slow painful death your giving me

Armaros: No sería una muerte lenta si no actuaras como un niño Armaros: If wouldn't be a slow death if you didn't act like a child Y te tienes lento And you have younelf slow

Big Brother: ¿¡Eso porque me disparaste por qué debería calmarme!? Big Brother: That because you shot me why would I calm down!? ¡Asesino! Killer!

Armaros: ¿¡Por qué no puedes quedarte quieto y dejarme matarte!? Armaros: Why can't you just stay still and let me kill you!? Ríndete, no sirve de nada seguir peleando conmigo Give up there no use to keep fighting me Y cuál es tu oportunidad de sobrevivir And what your chance to survive is none You

Big Brother: ¡¡No moriré lentamente, sobreviviré a este ataque!! Big Brother: I won't die slowly I'll survive from this attack!!

Armaros: Voluntad Armaros: Will

Big Brother: Y no me verás morir Big Brother: And you wont see me die

Armaros: Lentamente Armaros: Slowly

Big Brother: Nunca verás morir a una muerte como yo. Sobreviviré al disparo Big Brother: You'll never see a death like me die I'll survive from the shot

Armaros: Muere Armaros: Die Solo ríndete, estoy cansado de que no renuncies a tu último día con vida Just give up I'm tired of you not giving up your final day alive ¿Por qué necesitas ser difícil? Why do you need to be difficult Simplemente ríndete, no tiene sentido seguir luchando Just give up there no point on keep fighting

Big Brother: ¿Por qué convertirse en un asesino y no en cualquier otra cosa que haya tenido? Big Brother: Why just become a killer then anything else you had ¿¡Matar ayuda a tu mente a aclarar todo!? Does killin help your mind clear everything off!? ¿¡Por qué intentas matarme!? Why are you trying to kill me!?

Armaros: ¡¡Vamos, déjame matarte y esto se acaba, no seas un niño!! Armaros: C'mon just let me kill you and this is over don't be a child!! ¿Cuál es el punto de vivir de todos modos? What the point on living anyways Si vas a morir algún día If your gonna die anyday Tu vida ya está terminada Your life is already finished

Big Brother: El tiempo casi se acaba Big Brother: Time is almost over ¡¡Casi para ganar la pelea contra un asesino como tú!! Almost to win the fight against a killer like you!! Y estoy listo para ganar And I'm ready to win Todo lo que puedes hacer es pelear conmigo All you can do is fight me

Armaros: Haz esto rápido y quédate quieto para poder dispararte de nuevo Armaros: Let make this quick and stand still so I can shoot you again De esta manera morirás rápido This way you'll die fast Levántate porque tendrás muchas balas en el cuerpo como una fuente de agua Have up because you'll have a lot of bullet in body like a water fountain

Big Brother: ¿¡Crees que será fácil para mí quedarme y dejarte dispararme todo lo que quieras!? Big Brother: You think it'll be easy for me stand and let you shoot me all you want!? Sigue disparando porque esquivaré cada bala que dispares Keep shooting because I'll Dodge every bullet you shoot

Armaros: Ser valiente, ¿eh? Armaros: Being brave huh? Bueno, ¿serás valiente si te disparo? Well will you be brave if I shoot you? No, entonces ríndete, déjame dispararte, no quieres que sea duro contigo No then give up let me shoot you, you don't want me to go hard on you O sentirás más que solo dolor Or you'll feel more then just pain

Big Brother: No me rendiré todavía, solo quieres una tarea fácil de hacer Big Brother: I won't give up yet you just want a easy task to do ¡¡Te lo pondré difícil para que me mates sin luchar a muerte por mí y por ti!! I'll make it hard for you to kill me without a fight to the death for myself and you!!

Armaros: Me estás poniendo difícil dispararte, ¿por qué no puedes simplemente estar de acuerdo con esto? Armaros: Your making it hard for me to shoot you why can't you just agree with this Esto te hace parecer tonto por no estar de acuerdo con alguien que tiene un arma This is making you look dumb for disagreeing with someone with a gun

Big Brother: Puede que parezca tonto, pero te estoy sobreviviendo. ¿Es eso suficiente para demostrar que valgo la pena vivir? Big Brother: I may look dumb but I'm surviving you is that enough to proof I'm Worth living?! Elige mal porque puedo seguir para siempre y no me matarás Shoose wlsely because I can go on forever and you wont kill me

Armaros: ¡¡Vaya que hora se está acabando porque estás actuando como un bebé!! Armaros: Goes what time Is running out because your acting like a baby!! Todo lo que haces es tratar de hablarlo, ¿eh? All you do is try to talk it out huh?! ¿Y lo que quieres es derecho a muerte o vida? And what you want is death right or life?

Big Brother: Adivina qué no te volveré a ver monstruo y gané Big Brother: Guess what I won't see you ever again monster and I won Oye, no soy tan malo perdiendo, deberías pensar antes de atacar a alguien Wee I'm not so bad at losing you should think before you attack someone Y sí, todavía no entenderás el significado de la vida y la muerte And yes you still won't understand the meaning of life and death

Información de la canción

Composición: Elbendy and Meta

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisão