October
Knuckle Puck
El Sol se cuela por el alféizar de la ventana Sun leaks through the windowsill Me golpea la cara, me siento mayor Hits my face, I'm feeling older El vacío se acerca The void gets closer Otro día adentro con compañía descuidada Another day inside with careless company La indiferencia sella mi destino The indifference seals my fate
¿Me salvarías mientras nos acercamos a octubre? Would you save me as we slide into October?
No puedo evitar sentir el peso de la indecisión Can't help but feel the weight of indecision Como si estuviera interfiriendo en mi propio camino Like I'm standing in my own way La verdad es que estoy atrapado dentro del zumbido de esta máquina The truth is that I'm stuck inside the whirr of this machine Mientras me lleva a mi tumba As it leads me to my grave
¿Me salvarías mientras nos acercamos a octubre? Would you save me as we slide into October? Porque puedo sentir mis manos rompiendo el cristal Cause I can feel my hands breaking through the glass Puedes decir menos cuando sorteamos nuestros números de la suerte You can say less when we draw our lucky numbers No me dejes esperando, no duraré hasta el otoño Don't leave me hanging on, I won't last through the fall
No duraré hasta el otoño I won't last through the fall
¿Me salvarías mientras nos acercamos a octubre? Would you save me as we slide into October? Porque puedo sentir mis manos rompiendo el cristal Cause I can feel my hands breaking through the glass Puedes decir menos cuando sorteamos nuestros números de la suerte You can say less when we draw our lucky numbers No me dejes esperando, no duraré hasta el otoño Don't leave me hanging on, I won't last through the fall
Solo por favor no nos sueltes mientras nos deslizamos por tu ventana Just please don't let go as we slide out of your window No duraré hasta el otoño I won't last through the fall Así podrás decir menos cuando sorteemos nuestros números de la suerte So you can say less when we draw our lucky numbers No me dejes colgado, no me dejes colgado Don't leave me hanging, don't leave me hanging No duraré hasta el otoño, no duraré hasta el otoño I won't last through the fall, I won't last through the fall No me dejes colgado Don't leave me hanging