Ai Yo Kienade
Kohiruimaki Kahoru
Amor, no desaparezcas, no más 愛よ消えないで もうううん Te necesito, te he buscado tanto I need you ずっと探してた Amor, no te detengas, no más 愛よ止めないで もうううん Este es el último enamoramiento これが最後の fall in love
Cuando amanece, las luces de la ciudad 朝になれば city light Siempre se apagan, pero いつでも消えていくけど El encuentro entre nosotros dos, esta casualidad 二人会った この偶然 Quiero cuidarla así このまま大事にしたいよ
Hasta ayer, mis manos 膝を抱えるための Eran para abrazar mis rodillas 昨日までの両手 A partir de hoy, llevaremos 今日からはお互いの Nuestros corazones en ellas ハートを乗せて
Amor, no desaparezcas, no más 愛よ消えないで もうううん Te necesito, nunca más dudaré I need you 二度と迷わない Amor, no te detengas, no más 愛を止めないで もうううん Mirándote a los ojos, me enamoro 瞳見つめて fall in love
Cuantas más puertas se abran, ドアの数が増えるほどに Más lejos nos volvemos 隣は遠くなってくね Solo intercambiamos palabras, 会話じゃない言葉だけを No una conversación, dejándonos llevar 交わして流されていた
Solo tú me entendías あなただけは私を La verdad わかってくれていた Es que todos somos 本当は誰だって Niños solitarios y tristes 寂しい lonely child
Amor, no desaparezcas, no más 愛よ消えないで もうううん Te necesito, te he buscado tanto I need you ずっと探してた Amor, no te detengas, no más 愛よ止めないで もうううん Este es el último enamoramiento これが最後の fall in love
Amor, no desaparezcas, no más 愛よ消えないで もうううん Te necesito, nunca más dudaré I need you 二度と迷わない Amor, no te detengas, no más 愛を止めないで もうううん Mirándote a los ojos, me enamoro 瞳見つめて fall in love
Amor, no desaparezcas, no más 愛よ消えないで もうううん Te necesito, te he buscado tanto I need you ずっと探してた Amor 愛よ