I'll Wait (feat. Sasha Sloan)
Kygo
Nunca olvidaré las canciones que solíamos escuchar I'll never forget the songs we used to play Pero cuando las pongo And when I put 'em on El sentimiento nunca se desvanece de mi cuerpo The feeling never fades out my body Espero que estés pensando en mí (mmm) I hope you're thinkin' of me (Mmm) No habrá una noche, no habrá un lugar There won't be a night, there won't be a place Donde no te cruces por mi mente Where you don't cross my mind Donde no vea tu cara en alguien (mmm) Where I don't see your face in somebody (Mmm) Espero que esté pensando en mí I hope you're thinkin' of me (Mmm)
La gente dice que somos tontos, la gente dice que somos idiotas People say we're fools, people say we're dumb La gente dice que estamos atrapados en un amor temporal People say we're caught up in temporary love No sabemos lo que estamos haciendo, dice que somos demasiado jóvenes We don't know what we're doin', they say we're too young Pero no saben ni una cosa de nosotros But they don't know a thing about us
Esperaré por siempre, eso es lo que dijimos I'll wait forever, that's what we said El 16 de septiembre recostados en mi cama 16th of September, lyin' in my bed Esperaré por siempre, nunca es demasiado tarde I'll wait forever, it's never too late Un par de miles de millas es solo un pequeño espacio Couple thousand miles is just a little space
Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Un par de miles de millas es solo un pequeño espacio Couple thousand miles is just a little space Esperaré I'll wait
Esperaré I'll wait
No habrá un final, no puedo olvidar el comienzo There won't be an end, can't forget the start Cuando estás lejos, es como si no estuviéramos separados When you're far away, it's like we're not apart Apostaría mi dinero I'd play my money Solo por escucharte decir que me amas, otra vez Just to hear you say you love me again
La gente dice que somos tontos, la gente dice que somos idiotas People say we're fools, people say we're dumb La gente dice que estamos atrapados en un amor temporal People say we're caught up in temporary love No sabemos lo que estamos haciendo, dice que somos demasiado jóvenes We don't know what we're doin', they say we're too young Pero no saben ni una cosa de nosotros But they don't know a thing about us
Esperaré por siempre, eso es lo que dijimos I'll wait forever, that's what we said El 16 de septiembre recostados en mi cama 16th of September, lyin' in my bed Esperaré por siempre, nunca es demasiado tarde I'll wait forever, it's never too late Un par de miles de millas es solo un pequeño espacio Couple thousand miles is just a little space
Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Un par de miles de millas es solo un pequeño espacio Couple thousand miles is just a little space Esperaré I'll wait
Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Esperaré (mmm) I'll wait (Mmm) Un par de miles de millas es solo un pequeño espacio Couple thousand miles is just a little space
Esperaré por siempre, eso es lo que dijimos I'll wait forever, that's what we said El 16 de septiembre recostados en mi cama 16th of September, lyin' in my bed Esperaré por siempre, nunca es demasiado tarde I'll wait forever, it's never too late Un par de miles de millas es solo un pequeño espacio Couple thousand miles is just a little space Esperaré I'll wait