Stranger Things (feat. OneRepublic)
Kygo
Cosas extrañas Stranger things Somos como, somos como cosas extrañas (por lejos) We're like, we're like a stranger things (very far) Somos cosas extrañas (sueño de lugares en) We're stranger things (dream of places at) Porque eso es lo que somos Cause that's just who we are
Solíamos correr por este pueblo fantasma We used to run around this ghost town Siempre pensando en voz alta Always thinking out loud ¿Vamos a salir? Are we gonna get out Lo recuerdo I remember Soñamos con lugares a los que podríamos ir We dream of places that we could go Castillos con el brillo extraño Castles with the strange glow Gente que no conocemos People that we don't know Lo recuerdo I remember
Dejamos la luz We left the light Eso es normal desde el principio That's ordinary from the start Nosotros buscamos cosas más extrañas We look for stranger things Porque eso es lo que somos 'Cause that's just who we are Me encontré los bordes algo hermoso que el amor Found me the edges something beautiful and loud Como me estoy imaginando ahora Like I'm picturing now
Castillos brillan bajo el cielo español Castles glitter under Spanish skies Pero estoy cuidando de ti esta noche But I'm just looking after you tonight Nieve y montaña al estado extraño Snow and mountain to the foreign state Dime que algún día llegaremos allí Tell me someday we'll get there Algún día Someday Algún día Someday Oh-oh Oh-oh Oh-oh Oh-oh
Veo una sombra Technicolor I see a Technicolor shadow Debajo de tu ventana Underneath your window Por si no lo sabes Just in case you don't know Puedo verlo I can see it Usted lanza entre un brillo de día desconocido You cast among an unfamiliar day glow Diferente de lo que sé Different than what I know Brillando como un halo Shining like a halo Puedo sentirlo I can feel it
Nos dimos la espalda We turned our back Eso es normal desde el principio That's ordinary from the start Nosotros buscamos cosas más extrañas We look for stranger things Porque eso es lo que somos 'Cause that's just who we are Me encontré los bordes algo hermoso que el amor Found me the edges something beautiful and loud Muéstrame el cielo cayendo Show me the sky falling down
Castillos brillan bajo el cielo español Castles glitter under Spanish skies Pero estoy cuidando de ti esta noche But I'm just looking after you tonight Nieve y montaña al lugar antiguo Snow and mountain to the ancient place Dime que algún día nos reuniremos Tell me someday we'll get together Algún día Someday Algún día Someday Oh, oh Oh oh Oh, oh Oh oh
Cosas extrañas A stranger things Somos como, somos como cosas extrañas (por lejos) We're like, we're like a stranger things (very far) Somos cosas extrañas (sueño de lugares en) We're stranger things (dream of places at) Porque eso es lo que somos Cause that's just who we are Cosas extrañas (por lejos) A stranger things (very far) Somos como, somos como cosas extrañas (por lejos) We're like, we're like a stranger things (very far) Somos cosas extrañas (sueño de lugares en) We're stranger things (dream of places at) Porque eso es lo que somos Cause that's just who we are
Cosas extrañas A stranger things Somos como, somos como cosas extrañas (por lejos) We're like, we're like a stranger things (very far) Somos cosas extrañas (sueño de lugares en) We're stranger things (dream of places at) Porque eso es lo que somos Cause that's just who we are Cosas extrañas A stranger things Somos como, somos como cosas extrañas (por lejos) We're like, we're like a stranger things (very far) Somos cosas extrañas (sueño de lugares en) We're stranger things (dream of places at) Porque eso es lo que somos Cause that's just who we are
Cosas extrañas A stranger things Somos como, somos como cosas extrañas (por lejos) We're like, we're like a stranger things (very far) Somos cosas extrañas (sueño de lugares en) We're stranger things (dream of places at) Porque eso es lo que somos Cause that's just who we are