Get Your Hug
Kyle Allen Music
Una sonrisa en mi cara feliz A smile on my happy face Disfruta de este nuevo cambio de ritmo Enjoy this fresh new change of pace Camina por los pasillos y Walk through the corridors and Escúchame al acecho Hear me lurking
Pensé que estaba aquí, pero no por mucho tiempo Thought I was here, but not for long Solo escúchanos cantar nuestra canción Just listen to us sing our song Sabrás que soy yo cuando tú You'll know it's me when you Mírame moverme See me moving
Te guío por tu camino seguro I lead you down your certain path Pero no vayas a provocar mi ira But don't you go incur my wrath Cuando me veas ir al ataque When you see me go attack Solo sé que no hay vuelta atrás Just know there is no turning back
A pesar de mi cálida bienvenida a ti Despite my warm welcome to you Tenemos nuestros ojos para mirarte también We have our eyes to watch you too Ve a reproducir un VHS y mira Go play a VHS and see Cuán horribles podemos ser de verdad How horrid we can truly be
Corre, corre de tu creación Run, run from your creation O tu vida cambiará de estación Or your life will change its station Trabaja donde la luz de la Luna no llega Work where the moonlight doesn't reach Juega con la vida y nos oirás chillar Toy with life and you'll hear us screech Hecho, hecho tus propios demonios Made, made your own demons Nunca saldremos de temporada We'll never go out of season Morirás en esta tumba de concreto que cavaste You'll die in this concrete grave you dug Juega con Huggy y recibirás tu abrazo Toy with Huggy and you get your hug
Corre, corre de tu creación Run, run from your creation O tu vida cambiará de estación Or your life will change its station Trabaja donde la luz de la Luna no llega Work where the moonlight doesn't reach Juega con la vida y nos oirás chillar Toy with life and you'll hear us screech Hecho, hecho tus propios demonios Made, made your own demons Nunca saldremos de temporada We'll never go out of season Morirás en esta tumba de concreto que cavaste You'll die in this concrete grave you dug Juega con Huggy y recibirás tu abrazo Toy with Huggy and you get your hug
Te veo reviviendo los tiempos I see you reliving the times Cuando veías un juguete combinar When you would watch a toy combine Nuestra tecnología estaba muy por delante Our tech was far ahead De su década Of its decade
Atraparte y verte arrastrarte lejos Trap you and watch you crawl away ¿Cuánto tiempo puedes mantenerme a raya? How long can you keep me at bay? Tiempo suficiente para reflexionar Enough time to reflect on Errores que cometiste Errors you made
¿Por qué intentas esconderte y correr? Why do you try to hide and run? Nuestra diversión solo acaba de comenzar Our fun only has just begun Mi amistad estaba programada para nadie My friendship was programmed for none Ahora verás el Sol Now you will never see the Sun
Veamos que intentas escapar Let's see you try to go outrun ¿Cuánto tiempo hasta que acabe tu tiempo? How long until your time is done? Devorarte como todos Devour you like everyone Haré que tú y yo seamos uno I'll make me and you into one
Corre, corre de tu creación Run, run from your creation O tu vida cambiará de estación Or your life will change its station Trabaja donde la luz de la Luna no llega Work where the moonlight doesn't reach Juega con la vida y nos oirás chillar Toy with life and you'll hear us screech Hecho, hecho tus propios demonios Made, made your own demons Nunca saldremos de temporada We'll never go out of season Morirás en esta tumba de concreto que cavaste You'll die in this concrete grave you dug Juega con Huggy y recibirás tu abrazo Toy with Huggy and you get your hug
Corre, corre de tu creación Run, run from your creation O tu vida cambiará de estación Or your life will change its station Trabaja donde la luz de la Luna no llega Work where the moonlight doesn't reach Juega con la vida y nos oirás chillar Toy with life and you'll hear us screech Hecho, hecho tus propios demonios Made, made your own demons Nunca saldremos de temporada We'll never go out of season Morirás en esta tumba de concreto que cavaste You'll die in this concrete grave you dug Juega con Huggy y recibirás tu abrazo Toy with Huggy and you get your hug
¿Qué hora es? What's the time? Siempre es hora de jugar It's always time to play Ahora preguntas, ¿Cuál es la rima? Now you ask, what's the rhyme? No te gustará lo que decimos You won't like what we say
¿Sobrevivirás? Will you survive? Eso es para que tú decidas That's for you to decide Ahora preguntas, ¿morirás? Now you ask, will you die? Bueno, solo ve a correr y escóndete Well, just go run and hide
Nuestro pequeño juego es divertido Our little game is fun Es para cualquier edad It's for any age Disfrutamos mucho We enjoy a ton Pero pasamos tu página But we turn your page
Sonreímos y saludamos We smiled and waved En nuestros muchos invitados At our many guests Pero no nos comportamos But we don't behave Y ahora serás el próximo And now you'll be next
Corre, corre de tu creación Run, run from your creation O tu vida cambiará de estación Or your life will change its station Trabaja donde la luz de la Luna no llega Work where the moonlight doesn't reach Juega con la vida y nos oirás chillar Toy with life and you'll hear us screech Hecho, hecho tus propios demonios Made, made your own demons Nunca saldremos de temporada We'll never go out of season Morirás en esta tumba de concreto que cavaste You'll die in this concrete grave you dug Juega con Huggy y recibirás tu abrazo Toy with Huggy and you get your hug
Corre, corre de tu creación Run, run from your creation O tu vida cambiará de estación Or your life will change its station Trabaja donde la luz de la Luna no llega Work where the moonlight doesn't reach Juega con la vida y nos oirás chillar Toy with life and you'll hear us screech Hecho, hecho tus propios demonios Made, made your own demons Nunca saldremos de temporada We'll never go out of season Morirás en esta tumba de concreto que cavaste You'll die in this concrete grave you dug Juega con Huggy y recibirás tu abrazo Toy with Huggy and you get your hug