Lost in the Studio
Kyle Allen Music
Las luces se atenúan, dentro de este lugar abandonado The lights dim, inside this abandoned place Su enfoque, comienza a desplazarse His focus, it begins to displace Toda la oscuridad que ha llenado entre los pasillos All the darkness that has filled among the halls Y tratando de distraer su objetivo And trying to distract his goal
Explorando todas las habitaciones aquí Exploring all the rooms here Para que pueda encontrar materiales So that he can find materials Que le resultará tan beneficioso That he will find so beneficial ¿Oíste ese ruido? Did you hear that noise? Y ahora sabe que lo es And now he knows that he is
Perdido en el estudio en la oscuridad Lost in the studio within the dark En un laberinto de habitaciones que destroza In a maze of rooms that he tears apart Y por ahora, está evitando todo lo que hay más allá And for now, he's avoiding all that lies beyond Boris continúa con lo dibujado What has been drawn, Boris carries on Buscando en todos los demás lugares a los que no ha ido Searching all other places that he hasn't gone Hay una presencia aquí, no se puede evitar There's a presence here, can't be shaken off Recuerda la buena música del día He remembers the good ol' music from the day Recordándole que todo estará bien Reminding him it'll be okay
Aunque el latido del corazón parece estar muy cerca Though a heart beat seems to be very close behind Y él está llorando, ¿por qué son difíciles de encontrar estas herramientas? And he is weeping, why are these tools hard to find? Justo cuando casi se ha dado por vencido, descubre una pista Just when he has almost given up, he then spots a clue
Ahora intentaremos volver a juntar todas estas piezas Now to try and put all these pieces all back together Así encuentran una manera de sobrevivir a esta pequeña pesadilla So he can find a way to survive this little nightmare Y desaparecer antes de que llegue la oscuridad, pero él está And be gone before the darkness comes, but he's
Perdido en el estudio en la oscuridad Lost in the studio within the dark En un laberinto de habitaciones que destroza In a maze of rooms that he tears apart Y por ahora, está evitando todo lo que hay más allá And for now, he's avoiding all that lies beyond Boris continúa con lo dibujado What has been drawn, Boris carries on Buscando en todos los demás lugares a los que no ha ido Searching all other places that he hasn't gone Hay una presencia aquí, no se puede evitar There's a presence here, can't be shaken off Recuerda la buena música del día He remembers the good ol' music from the day Recordándole que todo estará bien Reminding him it'll be okay
Dándose la vuelta cuando escucha cada sonido Turning around when he hears every sound Y se pregunta si está solo, pero sabe And he is wondering if he is alone, but he knows Que nunca está a salvo, no importa a dónde vaya That he's not ever safe, no matter where he goes Tal vez haya un final para todo esto Maybe there's gonna be an end to all this
Pero cualquier lugar al que corra, es solo un lugar nuevo para estar But everywhere he runs, is just a newer place to be Y aunque el rompecabezas que está resolviendo parece crecer más monstruosamente And though the puzzle he is solving seems to grow more monstrously Entonces, ¿llegará algún día el día en que Boris se escape? So will there ever be a day that Boris ever gets away? Él piensa a estas alturas que se quedará He thinks at this point that he will stay El se quedara para siempre He will stay forever
Perdido en el estudio en la oscuridad Lost in the studio within the dark En un laberinto de habitaciones que destroza In a maze of rooms that he tears apart Y por ahora, está evitando todo lo que hay más allá And for now, he's avoiding all that lies beyond Boris continúa con lo dibujado What has been drawn, Boris carries on Buscando en todos los demás lugares a los que no ha ido Searching all other places that he hasn't gone Hay una presencia aquí, no se puede evitar There's a presence here, can't be shaken off Recuerda la buena música del día He remembers the good ol' music from the day Recordándole que todo estará bien Reminding him it'll be okay