RUNWAY (feat. Doechii)

Lady Gaga

    Continúa después del anuncio

    (Pase lo que pase) (No matter what) (Pase lo que pase) (No matter what) (Tienes que lucirte) (You got to strut)

    Voy caminando, me siento fabulosa Walk, I'm feeling fab Me siento libre, me siento totalmente yo I'm feeling free, I feel exceptionally me Puedes odiar lo que quieras, pero soy peligrosa Hate all you want, but I'm dangerous Te vas a quemar la lengua con este chisme You gon' burn your tongue on this tea Puede que llegue tarde, puede que llegue a tiempo Might show up late, might be on time Solo espera, ya voy, ji-ji Just wait, I'm coming, kii-kii Esta rutina de paparazzi This paparazzi routine Perra, vine para que me vean Bitch, I came to be seen

    (Sí) sirvo un poco de actitud (Yes) serve a little sass (Sí) con un toquecito de culo (Yes) with a little side of ass (Sí) tengo a la primera fila gritando: Está bien (está bien), está bien (está bien) (Yes) got the front row screaming: Okay (okay), okay (okay) (Sí) doy una vueltita (Yes) do a little twirl (Sí) que sepan que soy esa chica (Yes) let 'em know I'm that girl (Sí) (Yes)

    De lunes a domingo Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway

    Súbelo, date la vuelta Turn it up, turn around Perra, de lunes a domingo Bitch, Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway Súbelo, date la vuelta Turn it up, turn around Perra, de lunes a domingo Bitch, Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway

    Continúa después del anuncio

    Les digo: Abran paso, mi cuerpo es el plato principal Tell 'em: Make room, my body's an entrée Puedo convertir a una hater enojada en fan I could turn a mad ho into a fan Cámaras parpadeando, luces encendidas, dalo todo Cameras flashing, lights on, fuck it up Clic, clic, clic, clic, a donde yo vaya (rr) Click, click, click, click, everywhere I go (rr) Lo ves, no puedes conmigo, mi cara está perfecta Get it, can't get me, face card froze Nunca me verás esperando en la puerta, no (sí) Never gon' see me waiting at the door, no (yeah) Muévete, perra Get out the way, ho

    (Sí) sirvo un poco de actitud (Yes) serve a little sass (Sí) con un toquecito de culo (Yes) with a little side of ass (Sí) tengo a la primera fila gritando: Está bien (está bien), está bien (está bien) (Yes) got the front row screaming: Okay (okay), okay (okay) (Sí) doy una vueltita (Yes) do a little twirl (Sí) que sepan que soy esa chica (Yes) let 'em know I'm that girl (Sí) (Yes)

    De lunes a domingo Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway

    Súbelo, date la vuelta Turn it up, turn around Perra, de lunes a domingo Bitch, Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway Súbelo, date la vuelta Turn it up, turn around Perra, de lunes a domingo Bitch, Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway Súbelo, date la vuelta Turn it up, turn around Perra, de lunes a domingo Bitch, Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway Súbelo, date la vuelta (uh) Turn it up, turn around (woo) Puedo, puedo, puedo, puedo I can, I can, I can, I can Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway

    Posa Pose No le tengo miedo a ninguna cámara I ain't scared of no cameras Nací para la pasarela Born for the runway Sashay, Doechay Sashay, Doechay Posa (nací para la pasarela) Pose (born for the runway) No le tengo miedo a ninguna cámara I ain't scared of no cameras Nací para la pasarela Born for the runway Sashay, Gagay Sashay, Gagay

    Tú naciste para la pasarela You were born for the runway Tú naciste para la pasarela-la-la-la You were born for the runway-way-way-way Tú naciste para la pasarela You were born for the runway Tú naciste para la pasarela, naciste, naciste, —la You were born for the runway, born, born, —way Tú naciste, naciste You were born, born Naciste, naciste Born, born Tú naciste para la pasarela You were born for the runway

    De lunes a domingo Monday through Sunday Puedo convertir una pista de baile en una pasarela I can turn a dance floor into a runway

    Información de la canción

    Composición: Lady Gaga, Andrew Watt, D Mile, Jaylah Ji Mya Hickmon, Cirkut y Jayda

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión