A&W
Lana Del Rey
No he hecho una voltereta desde que tenía nueve años I haven't done a cartwheel since I was nine No he visto a mi madre en mucho, mucho tiempo I haven't seen my mother in a long, long time Quiero decir, mírame I mean, look at me Mira lo largo de mi pelo, mi cara, la forma de mi cuerpo Look at the length of my hair, and my face, the shape of my body ¿De verdad crees que me importa un carajo Do you really think I give a damn Lo que hago después de años de solo escucharlos hablar? What I do after years of just hearing them talking?
Digo que vivo en Rosemead, en verdad, estoy en el Ramada I say I live in Rosemead, really, I'm at the Ramada Realmente no importa, realmente no importa It doesn't really matter, doesn't really, really matter
Lo llamo: Ven a mi habitación Call him up: Come into my bedroom Terminamos cogiendo en el piso del hotel Ended up, we fuck on the hotel floor Ya no se trata de tener a alguien que me quiera It's not about havin' someone to love me anymorе Así es la experiencia de ser una perra americana This is the experiеnce of bein' an American whore
Llamé a uno tomada, llamé a otro Called up one drunk, called up another Forensic Files no pasaba en la tele Forensic Files wasn't on Estaba viendo Diario de Una Adolescente Watching Teenage Diary of a Girl Preguntándome qué salió mal Wondering what went wrong
Soy una princesa, soy polémica I'm a princess, I'm divisive Pregúntame por qué soy así Ask me why, why, why I'm like this Tal vez solo soy un poco así Maybe I'm just kinda like this No sé, tal vez solo soy así I don't know, maybe I'm just like this
Digo que vivo en Rosemead, de verdad, estoy en el Ramada I say I live in Rosemead, really, I'm at the Ramada Realmente no importa, realmente no importa It doesn't really matter, doesn't really, really matter
Lo llamo, él viene de nuevo Call him up, he comes over again Sí, sé que estoy al límite, pero, oh Yeah, I know I'm over my head but, oh Ya no se trata de tener a alguien que me quiera It's not about havin' someone to love me anymore No, esta es la experiencia de ser una perra americana No, this is the experience of bein' an American whore
Quiero decir, mira mi pelo I mean look at my hair Mira lo largo de mi pelo y la forma de mi cuerpo Look at the length of it and the shape of my body Si te dijera que me violaron If I told you that I was raped ¿De verdad crees que alguien pensaría que no lo pedí? Do you really think that anybody would think I didn't ask for it? No lo pedi I didn't ask for it No testificaré, ya arruiné mi historia I won't testify, I already fucked up my story Además de esto (hm) On top of this (hm) Tantas otras cosas que no puedes creer So many other things you can't believe
¿Sabías que una cantante todavía puede Did you know a singer can still be Parecer una amante a los treinta y tres? Looking like a sidepiece at thirty-three? Dios es un charlatán, no mires atrás, cariño Got a cop who turned on the backbeat Él abre la ducha mientras me llama Puts the shower on while he calls me Se escapa por la puerta de atrás para hablar conmigo Slips out the back door to talk to me Soy invisible, mira cómo me abrazas I'm invisible, look how you hold me Soy invisible, soy invisible I'm invisible, I'm invisible Soy un fantasma ahora, mira cómo me abrazas ahora I'm a ghost now, look how you hold me now
Ya no se trata de tener a alguien que me quiera (oh, está bien) It's not about havin' someone to love me anymore (oh, okay) No, esta es la experiencia de ser una perra americana No, this is the experience of bein' an American whore Ya no se trata de tener a alguien que me quiera It's not about havin' someone to love me anymore No, esta es la experiencia de ser una perra americana No, this is the experience of bein' an American whore
(Esta es la experiencia de ser una perra americana) (This is the experience of bein' an American whore) (Esta es la experiencia de ser una perra americana) (This is the experience of bein' an American whore) (Esta es la experiencia de ser una perra americana) (This is the experience of bein' an American whore)
(Oh) Woo
Jimmy, Jimmy, polvito de ángel, Jimmy, Jimmy, dale Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy, Jimmy, ride Jimmy, Jimmy, polvito de ángel, Jimmy, drógame (oh, Dios mío) Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy, get me high (oh my god) Ámame si amas o no, puedes ser mi luz Love me if you love or not, you can be my light Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high
Tu mamá llamó, le dije: Lo estás jodiendo todo Your mom called, I told her, you're fuckin' up big time Tu mamá llamó, le dije: Lo estás jodiendo todo Your mom called, I told her, you're fuckin' up big time
Jimmy, Jimmy, polvito de ángel, Jimmy, Jimmy, dale Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy, Jimmy, ride Jimmy, Jimmy, polvito de ángel, Jimmy, drógame Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy, get me high Ámame si amas o no, puedes ser mi luz (hmm) Love me if you love and love, you can be my light (mm) Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high
Tu mamá llamó, le dije: Lo estás jodiendo todo Your mom called, I told her, you're fuckin' up big time
Jimmy, deberías cambiarlo, cariño, enciéndelo Jimmy, you should switch it up, baby, light it up (yeah) Jimmy, si sales de casa, encuéntrame en el club (como) Jimmy, if you leave the house, find me in the club (like) Jimmy, si lo cambias, deberías encenderlo Jimmy, if you switch it up, you should light it up Jimmy, si sales de casa, encuéntrame en el club (como, surfea) Jimmy, if you leave the house, find me in the club (like, surf's up)
Tu mamá llamó, le dije: Lo estás jodiendo todo Your mom called, I told her, you're fuckin' up big time Pero no me importa, cariño, ya perdí la cabeza But I don't care, baby, I already lost my mind Jimmy, si te miento, encuéntrame en el club (cabeza, cabeza) Jimmy, if I lie it up, find me in the club (mind, mind) Tu mamá llamó, le dije: Lo estás jodiendo todo Your mom called, I told her, you're fucking up big time
Jimmy, Jimmy, polvito de ángel, Jimmy, Jimmy, dale Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy, Jimmy, ride Jimmy, Jimmy, polvito de ángel, Jimmy, drógame Jimmy, Jimmy, cocoa puff, Jimmy, get me high Ámame si amas o no, puedes ser mi luz Love me if you love or not, you can be my light Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high Jimmy solo me ama cuando quiere drogarse Jimmy only love me when he wanna get high
Tu mamá llamó, le dije: Lo estás jodiendo todo Your mom called, I told her, you're fuckin' up big time