Carmen
Lana Del Rey
Cariño, cariño Darling, darling No tiene ningún problema Doesn't have a problem En mentirse a sí misma Lyin' to herself Porque su licor es de alta calidad 'Cause her liquour's top shelf Es alarmante, sinceramente It's alarming, honestly Qué encantadora puede ser How charming she can be Engañando a todos Fooling everyone Diciéndoles que se está divirtiendo Telling them she's having fun
Ella dice: No quieres ser como yo She says: You don't want to be like me No quieres ver todas las cosas que he visto Don't want to see all the things I've seen Estoy muriendo, estoy muriendo I'm dyin', I'm dyin' Ella dice: No quieres llegar a este punto She says: You don't want to get this way Famosa y tonta a una edad temprana Famous and dumb at an early age Mintiendo, estoy mintiendo Lyin', I'm lyin'
A los chicos, a las chicas The boys, the girls A todos les gusta Carmen They all like Carmen Les da mariposas, pestañea con sus ojos animados She gives them butterflies, bats her cartoon eyes Se ríe como Dios She laughs like God Su mente es como un diamante Her mind's like a diamond Mentiras afinadas Audiotune lies Todavía está brillando She's still shining
Como un rayo, guau, guau Like lightning, woah, woah Un rayo blanco White lightning
Carmen, Carmen Carmen, Carmen Permanece despierta hasta la mañana Staying up till morning Solo tiene 17 años Only 17 Pero ella domina las calles But she walks the streets so mean Es realmente alarmante It's alarming, truly Lo encantadora que puedes ser How disarming you can be Comiendo helado suave Eatin' soft ice cream Reina de Coney Island Coney Island queen
Ella dice: No quieres ser como yo She says: You don't want to be like me Buscando diversión, drogándose gratis Lookin' for fun, gettin' high for free Estoy muriendo, estoy muriendo I'm dyin', I'm dyin' Ella dice: No quieres llegar de esta manera She says: You don't want to get this way Caminar por las calles de noche y ser una estrella de día Streetwalk at night and a star by day Es agotador, agotador It's tirin', tirin'
A los chicos, a las chicas The boys, the girls A todos les gusta Carmen They all like Carmen Les da mariposas, pestañea con sus ojos animados She gives them butterflies, bats her cartoon eyes Se ríe como Dios She laughs like God Su mente es como un diamante Her mind's like a diamond Mentiras afinadas Audiotune lies Todavía está brillando She's still shining
Como un rayo, guau, guau Like lightning, woah, woah Un rayo blanco White lightning
La chica está toda vestida y sin ningún lugar a donde ir Baby's all dressed up with nowhere to go Esa es la pequeña historia de la chica que conoces That's the little story of the girl you know Confiando en la bondad de extraños Relying on the kindness of strangers Atando nudos en tallos de cereza, sonriendo y haciendo favores en las fiestas Tying cherry knots, smiling, doing party favours Ponte tu vestido rojo, pinta tus labios Put your red dress on, put your lipstick on Canta tu canción, canción Sing your song, song Ahora la cámara está encendida Now the camera's on Y estás viva otra vez And you're alive again
Mi amor, sé que también me amas Mon amour, je sais que tu m'aimes aussi Me necesitas Tu as besoin de moi Me necesitas en tu vida Tu as besoin de moi dans ta vie No puedes vivir sin mí Tu ne peux vivre sans moi Y moriré sin ti Et je mourrerai sans toi Voy a matar por ti Je tuerai pour toi
A los chicos, a las chicas The boys, the girls A todos les gusta Carmen They all like Carmen Les da mariposas, pestañea con sus ojos animados She gives them butterflies, bats her cartoon eyes Se ríe como Dios She laughs like God Su mente es como un diamante Her mind's like a diamond Mentiras afinadas Audiotune lies Todavía está brillando She's still shining
Como un rayo, guau, guau Like lightning, woah, woah Un rayo blanco White lightning Como un rayo, guau, guau Like lightning, woah, woah Un rayo blanco White lightning
Cariño, cariño Darlin', darlin' No tiene ningún problema Doesn't have a problem En mentirse a sí misma Lyin' to herself Porque su licor es de alta calidad 'Cause her liquour's top shelf