Thunder
Lana Del Rey
Suenas como un trueno You roll like thunder Cuando vienes con todo When you come crashin' in La ciudad ya no es la misma Town ain't been the same Desde que te fuiste con todos tus amigos Since you left with all your friends
Suenas como un trueno You roll like thunder Cuando vienes con todo When you come crashing in Regatas al viento Regattas in the wind Es por eso que estás visitando That's why you're visiting
Actúas como el Sr. Optimismo You act like fucking Mr. Brightside Cuando estás con todos tus amigos When you're with all your friends Pero sé cómo eres But I know what you're like Cuando la fiesta termina When the party ends
Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait
Suenas como un trueno You roll like thunder Desaguando todas tus bebidas Pourin' all your drinks La fiesta está en pleno auge y tú, mi amigo The party's lit and you, my friend Medio borracho cuando empieza Half-cut when it begins
Suenas como un trueno You roll like thunder Sigues intentando atrapar ese viento You're tryna catch that wind Ese rayo en la botella That lightning in the bottle Esa luz de Luna brillante en tu mano That moonbeam in your hand
Y tú tratas de ver el lado optimista And you try to see the bright side Cuando empieza un nuevo día When each new day begins Pero no estás satisfecho But you're not satisfied Al final del arcoíris At the rainbow's end
Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait No quiero esperar I don't wanna wait Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait
Porque si estás en llamas, estás en llamas (solo hazlo) 'Cause if you're on fire, you're on fire (just do it) Solo sigue ardiendo hasta que llueva (solo hazlo, no esperes) Just keep burnin', till rain (just do it, don't wait) Bebé, me mantengas prendida Baby, keep me ablaze
Cariño, si está en llamas, está en llamas (solo hazlo) Honey, if you're on fire, you're on fire (just do it) Solo sigue ardiendo, me dejes viva (solo hazlo, no esperes) Just keep burning, keep me alive (just do it, don't wait) Guarda tu espada Spare your blade
Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Si hola solo significa adiós, cariño, será mejor que te vayas If hello just means goodbye then, honey, better walk away
Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Si hola solo significa adiós, cariño, será mejor que te vayas If hello just means goodbye then, baby, better walk away
Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait Porque no quiero esperar 'Cause I don't wanna wait Solo hazlo Just do it Solo hazlo, no esperes Just do it, don't wait
(Solo hazlo) (Just do it) (Solo hazlo, no esperes) (Just do it, don't wait)
Si estás en llamas If you're on fire (Solo hazlo) estás en llamas (Just do it) you're on fire Deberías seguir ardiendo (solo hazlo, no esperes) You should just keep burning (just do it, don't wait)
(Solo hazlo) (Just do it) (Solo hazlo, no esperes) (Just do it, don't wait)