Ta' Pillao
Las Chicas Del Can
I've been watching you vigilantly for a while now A ti te estoy vigilando desde hace un tiempo pa' acá And I come, and I come suspecting Y vengo, y vengo yo sospechando That you are deceiving me De que usted me está engañando
With the dark-haired girl from the corner, from the corner Con la muchacha morena de la esquina, de la esquina And nobody has told me, your eyes are not the same Y a mí nadie me lo ha dicho, tus ojos no son los mismos And you've been thrown into the water Y a ti te han tirado al agua And now you've been caught, and you've forgotten how to swim Y ahora te ves descubierto, y se te olvidó nadar And now you've been caught, and you've forgotten how to swi Y ahora te ves descubierto, y se te olvidó nadar
You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Pillao, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o
(You're busted) there in the stadium, (you're busted) on the boardwalk (Tá' pilla'o) allá en el estadio, (tá' pilla'o) en el malecón (You're caught) because I saw you (you're caught) in the elevator (Tá' pilla'o) porque yo te vi, (tá' pilla'o) en el ascensor (You're busted) there in the stadium (you're busted), on the boardwalk (Tá' pilla'o) allá en el estadio, (tá' pilla'o) en el malecón (You're caught) because I saw you (you're caught) in the elevator (Tá' pilla'o) porque yo te vi, (tá' pilla'o) en el ascensor (You're caught) and inside the car (you're caught) you gave her a carnation (Tá' pilla'o) y dentro del carro (tá' pilla'o) le diste un clavel (You're caught) I was hiding, daddy (you're caught), and I could see you (Tá' pilla'o) estaba escondida papá (tá' pilla'o) y te pude ver (You're caught) and inside the car (you're caught) you gave her a carnation (Tá' pilla'o) y dentro del carro (tá' pilla'o) le diste un clavel (You're caught) I was hiding, daddy (you're caught), and I could see you (Tá' pilla'o) estaba escondida papá (tá' pilla'o) y te pude ver
He doesn't fool me A mí no me engaña You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Pillao, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o
I've been watching you vigilantly for a while now A ti te estoy vigilando desde hace un tiempo pa' acá And I come, and I come suspecting Y vengo, y vengo yo sospechando That you are deceiving me De que usted me está engañando
With the dark-haired girl from the corner, from the corner Con la muchacha morena de la esquina, de la esquina And nobody has told me, your eyes are not the same Y a mi nadie me lo ha dicho, tus ojos no son los mismos And you've been thrown into the water Y a ti te han tirado al agua And now you've been caught, and you've forgotten how to swim Y ahora te ves descubierto, y se te olvidó nadar And now you've been caught, and you've forgotten how to swim Y ahora te ves descubierto, y se te olvidó nadar
Come on, come on, haha Vente, vente, jaja The Can Girls! Las chicas del can
You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Pillao, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o
(You're busted) there in the stadium (you're busted), on the boardwalk (Tá' pilla'o) allá en el estadio, (tá' pilla'o) en el malecón (You're caught) because I saw you (you're caught) in the elevator (Tá' pilla'o) porque yo te vi, (tá' pilla'o) en el ascensor (You're busted) there in the stadium (you're busted), on the boardwalk (Tá' pilla'o) allá en el estadio, (tá' pilla'o) en el malecón (You're caught) because I saw you (you're caught) in the elevator (Tá' pilla'o) porque yo te vi, (tá' pilla'o) en el ascensor (You're caught) and inside the car (you're caught) you gave her a carnation (Tá' pilla'o) y dentro del carro (tá' pilla'o) le diste un clavel (You're caught) I was hiding, daddy (you're caught), and I could see you (Tá' pilla'o) estaba escondida papá (tá' pilla'o) y te pude ver (You're caught) and inside the car (you're caught) you gave her a carnation (Tá' pilla'o) y dentro del carro (tá' pilla'o) le diste un clavel (You're caught) I was hiding, daddy (you're caught), and I could see you (Tá' pilla'o) estaba escondida papá (tá' pilla'o) y te pude
Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré Oh my, I found you Ay caray te encontré
You're busted, busted, busted, busted, busted (with me), busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o (conmigo), pilla'o You're busted, busted, busted (louder), busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o (más fuerte), tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted, busted, busted, busted Pillao, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o, tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o You're busted, busted, busted Tá' pilla'o, pilla'o, pilla'o