Hi
Laufey
Quiero decirte hola I want to say hi to you No tengo ninguna razón para hacerlo I have no reason to Pero pensé en ti mientras conducía But I thought of you while driving today Con Louis en la radio With Louis on the radio Recuerdo lo mucho que lo amabas I remember how you loved him so Escuchábamos sus discos, bailábamos realmente lento We'd play his records, dance real slow
Supongo que te extraño I guess that I'm missing you Sé que es algo repentino I know it's out of the blue No había pensado en ti por más de semanas I haven't thought of you for more than weeks
Ahora estoy soñando con el resplandor de la luz de la luna Now I'm dreaming of the moonlight glow En tu pequeño estudio On your little studio Ambos sabíamos que tenía que irme We both knew I had to go away
Irme a un lugar mucho más grande que este Away to a place much bigger than this Lejos de pescado y del océano Away from the land of fish and sea Hacia algo nuevo, una vista de la ciudad To something new, a skyline view Cuatro mil trescientas millas lejos de ti Four thousand three hundred miles from you
Es complicado It's complicated Tú eres mi amor de pueblo natal You are my hometown love Me mudé a la ciudad de Los Ángeles Moved to the city of angels Y desearía que estuvieras aquí And I wish that you were herе Ahora estoy en mi estudio vacío Now I'm in my empty studio No me atrevo a llamar, no me atrevo a saber Don't dare to call, don't dare to know Si quieres decirme hola If you want to say hello to me
Ahora estoy soñando con el resplandor de la luz de la luna Now I'm dreaming of your moonlight glow Desde mi estudio vacío From my empty studio Deseando que me digas hola Hoping that you'll say hello to me