How I Get
Laufey
La naturaleza humana es extraña Human nature is strange Sé que eres malo para mí I know you're bad for me Y nunca siento rabia And I never feel rage O al menos, no tan fácilmente At least not so easily ¿La adicción ha venido por mi? Has addiction come for me?
No fumo cigarrillos I don't smoke cigarettes No hago cosas de las que me arrepentiré Don't do things I'll regret No tengo cambios de humor repentinos, ni hago apuestas arriesgadas Don't mood swing, shoulder bets Pero cariño, es así, como me pones But baby, with you, that's just how I get
Tengo cada pedacito de ti I have every bit of you Cada parte horrible Every awful corner Mordiendo más de lo que puedo masticar Biting more than I can chew Solo para sentirme más cálida Just so I'll feel warmer ¿Qué tan codiciosa, hambrienta y acaparadora soy? What a greedy, hungry horror am I
No fumo cigarrillos I don't smoke cigarettes No hago cosas de las que me arrepentiré Don't do things I'll regret No tengo cambios de humor repentinos, ni hago apuestas arriesgadas Don't mood swing, shoulder bets No corto hilos solo para atarme Don't cut strings to attach to Solo soy una silueta muy buscada Just some far-sought silhouette Un viaje que un día temeré A journey that I'll one day dread Estoy atrapada en una red I'm caught up in a web Estoy cegada por ti, así es como me pones (el péndulo vuelve a oscilar) I'm blinded by you, that's just how I get (the pendulum swings back around) Así es como me pones (necesito más ritmo, anhelo más sonido) That's just how I get (I need more tempo, crave more sound) No fumo cigarrillos (el péndulo vuelve a oscilar) I don't smoke cigarettes (the pendulum swings back around) No hago cosas de las que me arrepentiré Don't do things I'll regret No tengo cambios de humor repentinos, ni hago apuestas arriesgadas (necesito más ritmo, anhelo más sonido) Don't mood swing, shoulder bets (I need more tempo, crave more sound) Pero cariño, así es como me pones (el péndulo vuelve a oscilar) But baby, with you, that's just how I get (the pendulum swings back around)
Oh, así es como me pones (necesito más tiempo, anhelo más sonido) Oh, that's just how I get (I need more tempo, crave more sound)