I Wait, I Wait, I Wait
Laufey
Espero por el trueno en la luz del Sol I wait for the thunder in sunshine Espero por la enfermedad en la salud Wait for sickness in health Espero por la melancolía I wait for the sorrow El azul de mañana The blue of tomorrow Arrepentimientos de ayer Regrets of yesterday Espero por un terremoto en el silencio I wait for an earthquake in silence Espero por pesadillas en un sueño Wait for nightmares in a dream
Pero lo peor de todo eso But worst of them all Espero por ti para que I wait for you to fall Me dejes de amar a mi Out of love with me Uuh-uuh-uuh Ooh-ooh-ooh
Tu no hiciste esto, solo yo en la música You didn't do this, just me in the music Girando eternamente Spinning evermore El precio de un escéptico es alegría por un minuto The price of a cynic is joy for just a minute Nada por lo que vivir Nothing to live for Espero por lágrimas cuando sonríes I wait for the tears when you smile Busco las mentiras que te salen de los dientes Search for the lies out your teeth Espero por el día en él que finalmente digas I wait for the day when you finally say Que ya no estás enamorado de mí You're out of love with me
Espero por la llamada I wait for the call Cuando finalmente When you've finally fallen Me dejes de amar a mi Out of love with me Uuh-uuh-uuh Ooh-ooh-ooh Bam-bam, bam-dam Bam-bam, bam-dam Yo dudo I hesitate Aceptar mi desafortunado destino Accept my hapless fate Espero, espero, espero I wait, I wait, I wait