Seems Like Old Times
Laufey
Parece como en los viejos tiempos Seems like old times Tenerte para caminar conmigo Having you to walk with Parece como en los viejos tiempos Seems like old times Tenerte para hablar conmigo Having you to talk with
Y aún es una emoción, solo tener mis brazos alrededor de ti And it's still a thrill, just to have my arms around you Todavía la emoción, la misma que el día en que te encontré Still the thrill, that it was the day I found you
Parece como en los viejos tiempos Seems like old times Cenas con citas y flores Dinner dates and flowers Justo como en los viejos tiempos Just like old times Quedarnos despiertos por horas Staying up for hours
Haciendo los sueños realidad, haciendo las cosas que solíamos hacer Making dreams come true, doing things we used to do Parece como en los viejos tiempos, estar aquí contigo Seems like old times, being here with you
Parece como en los viejos tiempos Seems like old times Tenerte para caminar conmigo Having you to walk with Parece como en los viejos tiempos Seems like old times Tenerte para hablar conmigo Having you to talk with
Y aún es una emoción, solo tener mis brazos alrededor de ti And it's still a thrill, just to have my arms around you Todavía la emoción, la misma que el día en que te encontré Still the thrill, that it was the day I found you
Parece como en los viejos tiempos Seems like old times Cenas con citas y flores Dinner dates and flowers Justo como en los viejos tiempos Just like old times Quedarnos despiertos por horas Staying up for hours
Haciendo los sueños realidad, haciendo las cosas que solíamos hacer Making dreams come true, doing things we used to do Parece como en los viejos tiempos, estar aquí contigo Seems like old times, being here with you