Serendipity
Laufey
No pretenderé, he estado desolada I won't pretend, I've been desolate No pretenderé, he estado triste I won't pretend, I've been blue Ocurrió tan rápido, en un segundo me golpeó It happened so quickly, one second it hit me Me he enamorado fuertemente de ti I've fallen quite hard over you No pretenderé, he estado ansiosa I won't pretend, I've been anxious Como siempre he sido Just like I've always been Esta vez, se está quedando This time, it's sticking Y el tiempo simplemente deja de pasar And time just stops ticking Cuando tengo mis brazos alrededor de ti When I have my arms around you
Tréboles de cuatro hojas y monedas de la suerte Four-leaf clovers and lucky dimes Coincidencias y señales cósmicas Coincidences and cosmic signs Han demostrado que soy bastante ingenua Have proved that I am quite naïve Me estoy enamorando rápidamente, desafiando la gravedad I'm falling fast, failing gravity Y todo lo que veo es serendipia And all that I see is serendipity
Me encontré contigo en la esquina Ran into you on the corner De la calle noventa y Central Park West Of ninety and central park west Oh, cómo me emocionó, agradezco a la gran ciudad Oh, how it thrilled me, I thank the big city Y esto raramente confesaré And, this, I will rarely confess En años en los que perdemos nuestra memoria In years when we're losing our memory El mundo da grandes saltos en el tiempo The world's taken leaps over time Espero que me mires como si aún tuviera veintitrés años I hope that you'll look at me like I'm still twenty-three Espero que sigas siendo mío Hope that you still be mine
Tréboles de cuatro hojas y monedas de la suerte Four-leaf clovers and lucky dimes Coincidencias y señales cósmicas Coincidences and cosmic signs Han demostrado que soy bastante ingenua Have proved that I am quite naïve Me estoy enamorando rápidamente, desafiando la gravedad I'm falling fast, failing gravity Juro que, esta vez, es serendipia I swear that, this time, it's serendipity
Serendipia Serendipity Serendipia Serendipity