Tough Luck

Laufey

    Continúa después del anuncio

    ¿Estás cansado? Puedo decir que estás cansado Are you tired? I can tell that you're tired Tus ojos se vuelven grises, me ruegas que me calle Your eyes turn gray, you beg me to be silent Dijiste que no puedo leer tu mente You said I can't read your mind Pero la estoy leyendo bien But I'm reading it just fine Crees que eres tan incomprendido You think you're so misunderstood El gato negro de tu barrio The black cat of your neighborhood

    Mala suerte, mi chico, se te acabó el tiempo Tough luck, my boy, your time is up Lo terminaré primero, ya he tenido suficiente I'll break it first, I've had enough De esperar hasta que mientas y engañes Of waiting till you lie and cheat Tal como le hiciste a la actriz antes de mí Just like you did to the actress before me Ups, ni siquiera lo sabe Oops, she doesn't even know No te extrañaremos, me alegro de verte partir You won't be missed, I'm glad to see you go Mala suerte, mala suerte (Tough luck, tough luck)

    Y ya que hablamos de secretos Since we're spilling secrets ¿Tu madre siquiera lo sabe? (Mamá lo sabe siquiera) Does your mother even know? (Mother even know) Me desmoralizaste, me desfiguraste You demoralized, effaced me Solo para alimentar tu frágil ego (oh) Just to feed your frail ego (oh) Cuando le estás gritando a la tele When you're screaming at the TV Insultando a los equipos de fútbol rivales Cussing out opposing football teams Dices que nunca lo entendería You said I'd never understand Las cosas que hacen a un hombre ser un hombre The things that make a man a man

    Continúa después del anuncio

    Mala suerte, mi chico, se te acabó el tiempo Tough luck, my boy, your time is up Lo terminaré primero, ya he tenido suficiente I'll break it first, I've had enough De esperar hasta que mientas y engañes Of waiting till you lie and cheat Tal como le hiciste a la actriz antes de mí Just like you did to the actress before me Ups, ni siquiera lo sabe Oops, she doesn't even know No te extrañaremos, me alegro de verte You won't be missed, I'm glad to see you

    Yo debería felicitarte I should congratulate thee Por casi haberme convencido For so nearly convincing me No soy tan inteligente como parezco I'm not quite as smart as I seem Que soy una chismosa sin valor That I'm a loudmouthed nobody Mi acento y música son tontos My accent and music are dumb Tus tatuajes no son mejores, cariño Your tattoos are no better, hun' Las pruebas dicen que eres trágico como la mierda The proof says you're tragic as fuck La verdad es que es pura mala suerte The truth is that's just tough, tough luck (tough luck) Mala, mala suerte Tough, tough luck (tough luck) Mala, mala suerte Tough, tough luck (tough, tough luck) (Mala, mala suerte) (Tough, tough luck)

    Mala suerte, mi chico, se te acabó el tiempo Tough luck, my boy, your time is up Lo terminaré primero, ya he tenido suficiente I'll break it first, I've had enough De esperar hasta que mientas y engañes Of waiting till you lie and cheat Tal como le hiciste a la actriz antes de mí Just like you did to the actress before me Ups, ni siquiera lo sabe Oops, she doesn't even know No te extrañaremos, me alegro de verte partir You won't be missed, I'm glad to see you go

    Información de la canción

    Composición: Spencer Stewart y Laufey

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas