Held Down

Laura Marling

    Continúa después del anuncio

    Desperté, eran las cuatro de la mañana I woke up, it was four in the morning Claro como el infierno de que te habías ido Clear as all hell that you'd already gone (Se ha ido, se ha ido, se ha ido) (Gone, gone, gone) Tu nota decía: Querida, sabes que odio desaparecer Your note said: Dear, you know I hate to disappear Pero los días son cortos y las noches se hacen largas But the days are short and the nights are getting long (Largas, largas, largas) (Long, long, long)

    Y solo quería decirte que no quiero decepcionarte And I just meant to tell you that I don't want to let you down (Decepcionarte, decepcionarte, decepcionarte) (Down, down, down) Y solo quería decirte que no quiero que te equivoques And I just meant to tell you that I don't want to get you wrong (Equivoques, equivoques, equivoques) (Wrong, wrong, wrong)

    Piensa en este momento con mis piernas alrededor tuyo Think about now with my legs wrapped around you ¿Cuántas veces me has visto huir? How many times before have you seen me run? (Huir, huir, huir) (Run, run, run) Es una especia de giro cruel que me dejes así It's a cruel kinda twist that you'd leave like this Que dejes caer mi muñeca y digas: Bueno, esto es lo que hemos hecho Just drop my wrist and say: Well, that's us done (Hecho, hecho, hecho) (Done, done, done)

    Solo quería decirte que no quiero decepcionarte I was just gonna tell you that I don't want to let you down Perderse entre la multitud Get lost in the crowd Verlo o no verlo Seen or unseen Decir lo que se quiere decir Say what you mean

    Continúa después del anuncio

    Me enviaste un libro, pero dejaste de lado una mirada You sent me a book, but you gave up a look Pero simplemente no me interesa y no puedo superarlo But I just don't care for it and I cannot get through (Superarlo, superarlo, superarlo) (Through, through, through) Pero vuelves a escribir, y me alegro viejo amigo But you're writing again, and I'm glad old friend Me aseguraré de que me escribas desde donde te toque ir I'll make sure you write me out of where you get to (Te toque ir, te toque ir, te toque ir) (To, to, to)

    Iba a decirte que no quiero decepcionarte I was just gonna tell you that I don't want to let you down Perderse entre la multitud Get lost in the crowd Verlo o no verlo Seen or unseen Decir lo que se quiere decir Say what you mean

    Porque todos queremos estar aquí ahora 'Cause we all want to be here now Y todos queremos ser sujetados And we all want to be held down Y todos queremos estar aquí ahora And we all want to be here now Y todos queremos ser sujetados And we all want to be held down

    Desperté, eran las cuatro de la mañana I woke up, it was four in the morning Claro como el infierno de que ya te has ido Clear as all hell that you'd already gone Tu nota decía: Querida, sabes que odio desaparecer Your note said: Dear, you know I hate to disappear Pero los días son cortos y las noches se están volviendo largas But the days are short and the nights are getting long

    Y solo quería decirte que no quiero que me decepcionen And I just mean to tell you that I don't want to be let down Perderse en la multitud Get lost in the crowd Verlo o no verlo Seen or unseen Decir lo que se quiere decir Say what you mean

    Información de la canción

    Composición: Laura Marling

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión