bridesmaid
Lauren Spencer-Smith
Nos quedábamos despiertos durante horas, eligiendo los tipos de flores We'd stay awake for hours, picking out the kinds of flowers Lo tendría en mi ramo, dije que lo atraparías ese día I'd have in my bouquet, said you'd catch it on the day Estás en la foto familiar, te sentías como mi hermana mayor You're in the family picture, you felt like my older sister El que nunca tuve, sí, nos llevamos así The one I never had, yeah, we got along like that
Fuiste la primera que elegí You were the first one that I'd choose Eras lo último que querría perder You were the last one that I'd wanna lose
Pensé que serías mi dama de honor I thought you'd be my bridesmaid Es curioso cómo cambiaron nuestras vidas It's funny how our lives changed Dime ¿para qué era? Tell me what was it for? Cuando dijiste que serías mi mejor amigo When you'd said you'd be my best friend Me amarías hasta el fin del mundo You'd love me till the world ends Y ahora por fin he encontrado al hombre que adoro And now I've finally found the man that I adore Pero ya no serás mi dama de honor But you won't be my bridesmaid anymore
Ajá Ah-ah Ajá Ah-ah
Extraño cuando éramos más jóvenes, riéndonos durante el calor del verano I miss when we were younger, laughing through the heat of summer Largas charlas en tu asiento trasero, compartiendo secretos que aún guardo Long talks on your backseat, sharing secrets I still keep Tanto tiempo que olvidé todas las razones por las que pensamos So long that I forgot all the reasons that we though Estoy atrapada con mis arrepentimientos mirando tu vestido vacío I'm stuck with my regrets staring at your empty dress
Pensé que serías mi dama de honor I thought you'd be my bridesmaid Es curioso cómo cambiaron nuestras vidas It's funny how our lives changed Dime ¿para qué era? Tell me what was it for? Cuando dijiste que serías mi mejor amigo When you'd said you'd be my best friend Me amarías hasta el fin del mundo You'd love me till the world ends Y ahora por fin he encontrado al hombre que adoro And now I've finally found the man that I adore Pero ya no serás mi dama de honor But you won't be my bridesmaid anymore
¿Quién arreglará mi cabello y secará mis lágrimas? Who is gonna fix my hair and wipe the tears away? ¿Quién me tomará la mano y me dirá que está bien? (Ah-ah) Who's gonna hold my hand and tell me it's okay? (Ah-ah) ¿Quién se quedará detrás de mí cuando diga: Acepto? Who's gonna stay behind me, when I say, "I do" ? Oh, será alguien pero no tú Oh, it'll be someone but not you
Pensé que serías mi dama de honor I thought you'd be my bridesmaid Es curioso cómo cambiaron nuestras vidas It's funny how our lives changed Dime ¿para qué era? Tell me what was it for? Cuando dijiste que serías mi mejor amigo When you'd said you'd be my best friend Me amarías hasta el fin del mundo You'd love me till the world ends Y ahora por fin he encontrado al hombre que adoro And now I've finally found the man that I adore Pero ya no serás mi dama de honor But you won't be my bridesmaid anymore
Composición: Skyler Stonestreet, Jake Torrey, Lostboy y Lauren Spencer Smith
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión