Poison Cookie

Lava La Rue

Continúa después del anuncio

¿Preferirías escuchar una sirena cantarte? Would you rather hear a siren sing to ya? Olvida tus penas para sentirte entumecido Forget your woes to feel numb Dime ¿cuánto vale uno? Entrégate a ello Tell me how much is one worth? Give in to it No mires atrás cuando pruebes el Sol Don't look back when you taste the sun

Y dime si prefieres ver a un mentiroso And tell me if you'd rather see a liar Entonces mira la verdad profundamente a los ojos Then look the truth deep in the eye Lo que sea no es nada nuevo para mí Just what it be ain't new to me Aunque todavía creo en la serendipia Despite I still believe in serendipity

Hay una sombra There's a shadow Observando todos tus pasos y tus pensamientos Watching all your steps and your thoughts En el abismo de una mente explora In the abyss of one mind it explores El astronauta de la frontera digital, sí The digital frontier astronaut, yeah

Continúa después del anuncio

Hay veneno en las galletas, pero de todas formas voy a comerme esa papa frita Poison in the cookies, but I'm gonna eat that chip anyway Y no estás buscando, encuentra algo de miel para ese gran cerebro solitario And you're not looking, find some honey for that big solo brain Le dije al espejo: Es un poco gracioso cómo resultaron las cosas de esa manera Told the mirror: It's kinda funny how things turned out that way

¿Eh? Acechando cada minuto como Big Time Rush Huh? Stalking every minute like we Big Time Rush Toma un jet privado, pero ¿por qué nunca te callas? Take a private jet, but why you never shut up? En cuanto a eso, ¿estás de acuerdo? ¿Es gusto o amor? 'Bout it, are you 'bout it? Is it likes or love? Cada día me despierto y elijo a mi luchador Every day I wake up and I pick my fighter El cronómetro avanza, será mejor que te decidas Ticking timer, better make your mind up Desalineado, sí, a la mierda con este salario mínimo, necesito un sillón reclinable Misaligned, yeah, fuck this minimum wage, I need recliner Olvidándome de respirar otra vez, establezco recordatorios Forgetting to breathe again, I set reminders

Un placer conocerte, entonces te borro Nice to meet ya, then delete ya Entonces te destituyo, más una pila de Cheetos Then impeach you, plus a stack of Cheetos Desliza hacia arriba y regresa para recargar Swipe up, coming back for refills Nos acumulamos cuando hacemos skeet al ritmo, ¿eh? We stack up when we skeet on the beat like, huh? La dopamina golpea como la línea de bajo, ¿eh? Dopamine hitting like the bass line, huh? Corazones cromados cuando hundo los caninos, whoa Chrome hearts when I sink the canines, whoa Eso es frío, y toda mi vista es déjà vu That's cold, and my whole view déjà vu

Hay veneno en las galletas, pero de todas formas voy a comer esa papa frita (yeah-yeah) Poison in the cookies, but I'm gonna eat that chip anyway (yeah-yeah) Y no estás buscando, encuentra algo de miel para ese gran cerebro solitario (sí, sí) And you're not looking, find some honey for that big solo brain (yeah-yeah) Le dije al espejo: Es un poco gracioso cómo resultaron las cosas de esa manera (sí, sí, sí, sí) Told the mirror: It's kinda funny how things turned out that way (yeah-yeah, yeah-yeah)

Información de la canción

Composición:

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión