Should auld aquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld aquaintance be forgot
And auld lang syne!
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne
And surely you will buy your cup and surely I'll buy mine
And we'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne
We two have run about the slopes
And picked the daisies fine
But we've wandered many a weary foot
Since auld lang syne
For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne
We two have paddled in the stream
From morning sun till night
But the seas between us broad have roared
From auld ang syne
For auld lang syne my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne
¿Deberíamos olvidar a nuestros conocidos
Y nunca traerlos a nuestra mente?
¿Deberíamos olvidar a nuestros conocidos
Y los viejos tiempos?
Por los viejos tiempos, cariño
Por los viejos tiempos
Tomaremos una taza de bondad todavía
Por los viejos tiempos
Y seguramente comprarás tu copa y seguramente compraré la mía
Y tomaremos una taza de bondad todavía
Por los viejos tiempos
Los dos hemos corrido por las laderas
Y recogido las margaritas
Pero hemos vagado mucho y nuestros pies están cansados
Desde los viejos tiempos
Por los viejos tiempos, cariño
Por los viejos tiempos
Tomaremos una taza de bondad todavía
Por los viejos tiempos
Los dos hemos remado en la corriente
Desde el sol de la mañana hasta la noche
Pero los mares entre nosotros han rugido ampliamente
Desde los viejos tiempos
Por los viejos tiempos, cariño
Por los viejos tiempos
Tomaremos una taza de bondad todavía
Por los viejos tiempos
Tomaremos una taza de bondad todavía
Por los viejos tiempos