Não Basta Ser Crente
Leandro Marques
The other day, in front of the mirror Dia desses, diante do espelho I asked myself: What kind of believer are you, Leandro? Me perguntei: Que crente você é, Leandro? I answered: I don't know Respondi: Não sei Traditional, Pentecostal, Protestant Tradicional, pentecostal, protestante Evangelical, nominal or practicing Evangélico nominal ou praticante
These are the things they ask in the IBGE census Essas coisas que perguntam no senso do IBGE And the crazy person answers however they want E o maluco responde do jeito que quer They say whatever comes to mind, without thinking Fala o que vem na cabeça, sem pensar But the one who sees everything can't be fooled Mas aquele que tudo vê não dá pra enganar
I discovered that the question Descobri que a questão Was more difficult than I imagined Era mais difícil do que eu imaginava In this crazy mess, where did I fit in? Nesse bolo doido, onde é que eu me encaixava? So I started to ponder this question Então comecei a viajar nessa pergunta That doesn't want to be quiet Que não quer calar
What kind of believer are you? What kind of believer are you? Que crente você é? Que crente você é? Snitch, scammer, or standing firm? X9, 171 ou tá firmão de pé? But what kind of believer are you? What kind of believer are you? Mas que crente você é? Que crente você é? Blind spot or opportunist? It's a matter of faith Nó cego ou fura olho? É uma questão de fé
It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to be born again, you have to die to the world Tem que nascer de novo, tem que morrer pro mundo You have to completely change your mind Tem que mudar de vez tua mente It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to have a heart like a child Tem que ter o coração feito criança To forgive, be a Christian, know how to love Pra perdoar, ser cristão, saber amar
There are believers who only appear at certain times Tem crente que só aparece em certos momentos They are the scout believer, only goes to camp É o crente escoteiro, só vai em acampamento There is the giraffe believer, where does he live? Tem o crente girafa; onde ele mora? His body is in the church but his head is outside Seu corpo tá na igreja mas a cabeça tá fora There is the one who is full of himself, only wants to appear Tem aquele que se sente, só quer aparecer Only acts on top of the cake: Glazed believer Só atua por cima do bolo: Crente glacê
And the Solomon believer, top category E o crente salomão, alta categoria The guy knows everything, father of wisdom O bicho sabe tudo, pai da sabedoria There is the chewing gum believer who is not easy Tem o crente chiclete que não é mole Chews the word, but never swallows it Mastiga a palavra, mas nunca engole Museum believer, who lives in the past Crente museu, que vive de passado And the cart believer: Only comes if pulled E o crente carroça: Só vem se for puxado
It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to be born again, you have to die to the world Tem que nascer de novo, tem que morrer pro mundo You have to completely change your mind Tem que mudar de vez tua mente It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to have a heart like a child Tem que ter o coração feito criança To forgive, be a Christian, know how to love Pra perdoar, ser cristão, saber amar
Chameleon is another species of believer Camaleão é outra espécie de crente One behavior in each environment Um comportamento em cada ambiente Like chayote believer: Doesn't taste like anything Que nem crente chuchu: Não tem gosto de nada Goes with the flow, the belly is in the salad Maria vai com as outras, o bucho é da salada
And the parrot believer: Doesn't want to reflect E o crente papagaio: Não quer refletir Has no opinion, only knows how to repeat Não tem opinião, só sabe repetir Needs to examine the scriptures, stop being a jerk Precisa examinar as escrituras, deixar de ser mané Take a stand as a guardian of truth Tomar postura de guardião da verdade As a prophet who checks the word and interprets it De profeta que confere a palavra e interpreta And what is not good he deletes E aquilo que não presta ele deleta Because pleasing the Lord is his goal Pois agradar ao senhor é sua meta
One thing is to be a believer, another thing is to be a Christian Uma coisa é ser crente, outra coisa é ser cristão It is necessary to love God, dude, and your brothers É preciso amar a Deus, véi, e aos irmãos Be clever in the word, sharp in prayer Ser safo na palavra, sagaz na oração Without twisted talk, without hesitation Sem papo torto, sem vacilação
It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to be born again, you have to die to the world Tem que nascer de novo, tem que morrer pro mundo You have to completely change your mind Tem que mudar de vez tua mente It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to have a heart like a child Tem que ter o coração feito criança To forgive, be a Christian, know how to love Pra perdoar, ser cristão, saber amar
There is the top model believer: Gets all dressed up Tem o crente top model: Se enfeita todo To go to Sunday's holy communion, full church Pra ir domingo à santa ceia, igreja cheia But the Christian gives the best he has to those in need Mas o cristão dá o melhor que tem pra quem precisa And prays naked, because God knows the heart E ora nu, pois Deus conhece o coração Of who wants to show off and who wants to walk De quem quer tirar onda e quem quer andar In humility, in holiness Na humildade, na santidade
Hey, my brother, show your face! Aí, meu irmão, bota a cara! There's no point in running, God has already seen you, caught you Não adianta correr, Deus já te viu, pegou você
It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to be born again, you have to die to the world Tem que nascer de novo, tem que morrer pro mundo You have to completely change your mind Tem que mudar de vez tua mente It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to have a heart like a child Tem que ter o coração feito criança To forgive, be a Christian, know how to love Pra perdoar, ser cristão, saber amar
Type control-c in the first epistle of John Digita control-c na primeira epístola de joão And press control-v in your heart E aperta control-v no coração Then control-z, cancel the past Depois control-z, cancela o passado A true Christian deletes sin Cristão de verdade deleta o pecado
Type control-c in the first epistle of John Digita control-c na primeira epístola de joão And press control-v in your heart E aperta control-v no coração Then control-z, cancel the past Depois control-z, cancela o passado A true Christian deletes sin Cristão de verdade deleta o pecado
It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to be born again, you have to die to the world Tem que nascer de novo, tem que morrer pro mundo You have to completely change your mind Tem que mudar de vez tua mente It's not enough to be a believer, it's not enough to be a believer Não basta ser crente, não basta ser crente You have to have a heart like a child Tem que ter o coração feito criança To forgive, be a Christian, know how to love Pra perdoar, ser cristão, saber amar
Type control-c in the first epistle of John Digita control-c na primeira epístola de João And press control-v in your heart E aperta control-v no coração Then control-z, cancel the past Depois control-z, cancela o passado A true Christian deletes sin Cristão de verdade deleta o pecado