Since I've Been Loving You

Led Zeppelin

    Continúa después del anuncio

    Trabajando de las siete a las once cada noche Workin' from seven to eleven every night Realmente hace que la vida sea una molestia Really makes life a drag No creo que eso esté bien I don't think that's right

    Realmente fui el mejor, el mejor de los tontos I've really been the best, the best of fools Hice lo que pude, sí I did what I could, yeah

    Porque te amo, nena 'Cause I love you, baby Como te amo, querida How I love you, darling Como te amo, nena How I love you, baby Mi preciosa nenita, nenita My beloved little girl, little girl

    Pero, nena, desde que te estuve amando, sí But, baby, since I've been loving you, yeah Estoy a punto de perder la cabeza, oh, sí I'm about to lose my worried mind, oh, yeah

    Todos intentan decirme Everybody trying to tell me Que tu no eres ningún bien That you didn't mean me no good Estuve intentando, Señor, dejame decirte I've been trying, Lord, let me tell you Dejame decirte que realmente hice lo mejor que pude Let me tell you I really did the best I could

    Continúa después del anuncio

    Estuve, estuve trabajando de las siete a las once cada noche I've been, I've been working from seven to eleven every night Como que hace que la vida sea una molestia, molestia, molestia, molestia I said it kinda makes my life a drag, drag, drag, drag Señor, si, eso no está bien, no no Lord, yeah, that ain't right, no, no

    Desde que te estuve amando Since I've been loving you Estoy a punto de perder la cabeza I'm about to lose my worried mind Cuidado Watch out

    Desde que estuve llorando, sí, sí Said I've been crying, yeah, yeah Oh, mis lágrimas caen como lluvia Oh, my tears, they fell like rain ¿No las oyes? ¿No las oyes caer? Don't you hear them, don't you hear them falling? ¿No las oyes? ¿No las oyes caer? Don't you hear them, don't you hear them falling?

    ¿Recuerdas, mamá Do you remember, mama Cuándo golpee tu puerta? When I knocked upon your door? Y tuviste el valor de decirme I said, you had the nerve to tell me Que no me querías más, sí You didn't want me no more, yeah

    Abro la puerta delantera, oigo el portazo a mis espaldas I open my front door, hear my back door slam Sabes, debí de ser uno de esos You know, I must have one of them Novedosos, novedosos amantes Newfangled, newfangled back-door men Sí, sí, sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

    Estuve trabajando desde I've been working from Las siete, siete, siete hasta las once, cada noche Seven, seven, seven, to eleven, every night Hace de mi vida una molestia, molestia, molestia It kinda makes my life a drag, drag, drag Ah, sí, la hace una molestia Ah, yeah, it makes it a drag

    Nena, desde que te estuve amando Baby, since I've been loving you Estoy a punto de perder I'm about to lose, I'm about to lose Perder la cabeza Lose my worried mind

    ¡Una vez más! ¡Una vez más, ooh, sí! Just one more, just one more, ooh, yeah Desde que te estuve amando Since I've been loving you Estoy a punto de perder la cabeza I'm about to lose my worried mind

    Información de la canción

    Composición: John Paul Jones, Jimmy Page y Led Zeppelin

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas