Ivanushka
Lemon Demon
Hombre champiñón, hombre champiñón, rodeado de misterio Mushroom man, mushroom man, shrouded in mystique Hombre champiñón, hombre champiñón, jugando al las escondidas Mushroom man, mushroom man, playing hide and seek Algún día te atraparé, pequeño bicho raro de hongo, oh, oh Someday I will capture you, you fungal little freak, oh, oh Hombre champiñón, hombre champiñón, jugando al las escondidas, está bien Mushroom man, mushroom man, playing hide and seek, all right
Nastenka, Nastenka, con una pera preciosa Nastenka, Nastenka, with a prilly pear Nastenka, Nastenka: Me encanta tu pelo Nastenka, Nastenka, I really dig your hair Nunca funcionará porque eres una chica y yo un oso, oh-oh-oh It will never work because you're a girl and I'm a bear, oh-oh-oh Nastenka, Nastenka, tengo que preguntarme a dónde se fue Nastenka, Nastenka, gotta wonder where went that
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh, oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh, oh
En estos días nada es lo que parece These days nothing is what it seems Su cabeza, mis patas, me persiguen en sueños His head, my paws, they haunt my dreams Mi reflejo me dice si debo aprender a temer la pluma My reflection tells me whether I should learn to fear the feather Y no olvidar a mi madre And to not forget my mother
Hombre champiñón, hombre champiñón, ¿a dónde diablos fuiste? Mushroom man, mushroom man, where the hell did you go? Hombre champiñón, hombre champiñón, me gustaría saber Mushroom man, mushroom man, I would like to know Dime por qué mi amiga se está congelando en la nieve, oh, oh Tell me why my lady friend is freezing in the snow, oh, oh Hombre champiñón, hombre champiñón, me gustaría saber, yo sí Mushroom man, mushroom man, I'd like to know, I would
Nastenka, Nastenka, se lanzaron garrotes Nastenka, Nastenka, cudgels have been tossed Nastenka, Nastenka, aquí viene el Padre Invierno Nastenka, Nastenka, here comes Father Frost Ahora eres un paleta de helado y yo estoy completamente perdido, oh-oh-oh Now you are an otter pop and I'm completely lost, oh-oh-oh Nastenka, Nastenka, soy un rehén de Nastenka, Nastenka, I am a hostage of
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh, oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh, oh
Me alegro de que no tuvieras que ver I'm glad you did not have to see A la Hada Jorobada seduciéndome Hunchback Fairy seducing me Solo pensaba en ti, todo lo que sé es que te amo I was only thinking of you all I know is that I love you Ahora tendré que meterte al microondas Now I'll have to microwave you
Solo para salvarte de la tumba, para Just to save you from the grave to Caminar contigo y tomar tu mano, mano Walk with you and hold your hand, hand A través de esta tierra tan encantada Through this most enchanted land Pero si encontramos al hombre champiñón But if we find the mushroom man
No te preocupes si le arranco la cabeza Don't mind me if I tear his head off
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh Papá Champiñón Father Mushroom Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh
Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh Ivánushka, -ushka oh-oh-oh Ivanushka, -ushka oh-oh-oh