Dias Lluviosos

Lenny Tavárez

    Continues after the ad

    Baby, the weather's perfect for you and I to get into some fresh things Baby, el clima se presta pa' que tú y yo hagamo' cosita' fresca' Under the covers, and we let the TV stay turned on, oh-oh-oh Debajo de las sabana', y que el televisor se quede prendío', oh-oh-oh

    Forget about leaving the room, lay back, relax, eh-eh Tú olvídate de salir del cuarto, acuéstate, relájate, eh-eh I want you to do it to me all day long (all day long) Que quiero que me lo hagas el día entero (el día entero)

    And on rainy days, I just feel like calling you (calling you) Y es que los día' lluviosos me dan con llamarte (llamarte) I don't know what it could be, baby, I miss seeing you (no, oh-oh) No sé, tal vez será, baby, que extraño verte (no, oh-oh) You are the medicine, and I want to get better already (get better) Tú ere' la medicina, y ya quiero curarme (curarme) Yes, love is the thing I most enjoy making with you Sí el amor es lo má' que yo disfruto hacerte

    On rainy days, I just feel like calling you Es que los días lluviosos me da con llamarte I don't know what it could be, baby, I miss seeing you No sé, tal vez será, baby, que extraño verte You are the medicine, and I want to get better already (get better) Tú ere' la medicina, y ya quiero curarme (curarme) Yes, love is the thing I most enjoy making with you (doing to you, baby) Sí el amor es lo má' que yo disfruto hacerte (hacerte, bebé)

    (Hello? Hi, baby, what's good then?) (¿Aló? Hola, bebé, ¿qué más pues?) The skies are gray (woo), and I called to see what you're doing, baby Los nubes están grises (woo), y llame pa' ver que haces, bebé I'm here at home, just waiting for you to come visit me Yo aquí en casa, solo esperando a qué tú pase' a visitarme And drink, to warm us up, baby Y bebe pa' calentarno', bebé And to cause a downpour down below when giving it to you Y provocarte un aguacero abajo cuando te dé

    You can stay (baby) Monday and Tuesday Puedes quedarte (bebé) lunes y martes It's not raining on Wednesday, and it might not clear up on Thursday Miércoles no llueve, y puede que el jueves no escampe My Tuesday gets hazy when I start imagining you Mi martes se nubla cuando empiezo a imaginarte Tell me how I can stop thinking about you, eh-eh (woo) Dime cómo hago pa' no pensarte, eh-eh (woo)

    Continues after the ad

    Forget about leaving the room, lay back, relax, eh-eh Tú olvídate de salir del cuarto, acuéstate, relájate, eh-eh I want you to do it to me all day long (all day long) Que quiero que me lo hagas el día entero (el día entero)

    On rainy days, I just feel like calling you Es que los días lluviosos me da con llamarte I don't know what it could be, baby, I miss seeing you No sé, tal vez será, baby, que extraño verte You are the medicine, and I want to get better already Tú ere' la medicina, y ya quiero curarme Yes, love is the thing I most enjoy making with you Sí el amor es lo má' que yo disfruto hacerte

    And on rainy days, I just feel like calling you (calling you) Y es que los día' lluviosos me dan con llamarte (llamarte) I don't know what it could be, baby, I miss seeing you (no, oh-oh) No sé, tal vez será, baby, que extraño verte (no, oh-oh) You are the medicine, and I want to get better already Tú ere' la medicina, y ya quiero curarme Yes, love is the thing I most enjoy making with you Sí el amor es lo má' que yo disfruto hacerte

    The day is triple S, sex, sheets, no clothes El día está triple S, sexo, sábanas, sin ropa And a kiss for every raindrop that's falling Y un beso por cada gota que está lloviendo And my bed is waiting, today I want to devour you whole Y mi cama está esperando, hoy quiero comerte toa' You arrive tense, but I relax you Llegas tensa, pero te relajo You bite your lip when I go down Tú te muerde' cuando yo te bajo You're going to see hurricane-force winds today Hoy vas a ver vientos huracanado' My tongue got to work, baby La lengua se puso pa'l trabajo, baby Damn it, shorty, get yourself into position Nena, maldición, ponte en posición

    This is your song, come so I can give you my blessing Esta es tu canción, ven pa' echarte la bendición And (eh), when the storm passes (eh), recall what we did Y que recuerdes (eh), cuando escampe (eh), lo que hicimo' If you want, we can fuck in the motel (in the motel) If you want, we can fuck en el motel (en el motel) I raised it up by two degrees, and it's not going back down Le subí dos y no va a retroceder Flood-alert, I want to see you Alerta de inundación, te quiero ver

    Forget about leaving the room, lie down, relax, eh-eh Olvídate de salir del cuarto, acuéstate, relájate, eh-eh I want you to do it to me all day long (all day long) Que quiero que me lo hagas el día entero (el día entero)

    And on rainy days, I just feel like calling you (calling you) Y es que los día' lluviosos me dan con llamarte (llamarte) I don't know what it could be, baby, I miss seeing you (no, oh-oh) No sé, tal vez será, baby, que extraño verte (no, oh-oh) You are the medicine, and I want to get better already Tú ere' la medicina, y ya quiero curarme Yes, love is the thing I most enjoy making with you Sí el amor es lo má' que yo disfruto hacerte

    On rainy days, I just feel like calling you Es que los días lluviosos me da con llamarte I don't know what it could be, baby, I miss seeing you No sé, tal vez será, baby, que extraño verte You are the medicine, and I want to get better already Tú ere' la medicina, y ya quiero curarme Yes, love is the thing I most enjoy making with you (doing to you, baby) Sí el amor es lo má' que yo disfruto hacerte (hacerte, bebé)

    Hey, mami Oye, ma' Yours and mine have turned into a weather game, hahaha Lo tuyo y lo mío sea convertido en un juego climático, jajajaja (They call me Juhn, the all-star, baby, hey), eh-eh-eh (Me dicen Juhn, el all-star, baby, ey), eh-eh-eh The stars always are aligned, baby (eh-eh-eh) Las estrellas siempre andan juntas, bebé (eh-eh-eh) And I'm with one of the Avengers Y yo ando con uno de Los Avengers Let 'em know, Lenny (woo) Indicando, Lenny (wuh) Lenny Tavárez, baby Lenny Tavárez, baby All the girls' favorite little white boy El blanquito preferido de toa' la' babies Santana, all the girls Santana, toa' la' babies Emil, hahahahaha Emil, jajajajaja Eh, yo, Ganda, they have more fear than money, haha Eh, yo, Ganda, está gente tiene más miedo que dinero, jaja Let 'em know, Yecko Indicando, Yecko

    Song details

    Composition: Jonathan De Jesús Gandarilla, Cristian Andrés Salazar, Julio Manuel González Tavárez, Jorge J. Hernández Quiles, and Sharon Ramírez López

    Did you see an error?

    Enviar revisão