First We Take Manhattan

Leonard Cohen

Continúa después del anuncio

Me sentenciaron a veinte años de aburrimiento They sentenced me to twenty years of boredom Por tratar de cambiar el sistema desde dentro For trying to change the system from within Voy a venir ahora, vengo a recompensarlos I'm coming now, I'm coming to reward them Primero tomamos Manhattan, luego tomamos Berlín First we take Manhattan, then we take Berlin

Estoy guiado por una señal en los cielos I'm guided by a signal in the heavens Estoy guiado por esta marca de nacimiento en mi piel I'm guided by this birthmark on my skin Estoy guiada por la belleza de nuestras armas I'm guided by the beauty of our weapons Primero tomamos Manhattan, luego tomamos Berlín First we take Manhattan, then we take Berlin

(Realmente me gustaría vivir a tu lado, bebé (I'd really like to live beside you, baby Me encanta tu cuerpo y tu espíritu y tu ropa I love your body and your spirit and your clothes Pero ves esa línea que se mueve a través de la estación? But you see that line there moving through the station? Te lo dije, te dije, te dije, yo era uno de esos) I told you, I told you, told you, I was one of those)

Ah me amaste como un perdedor, pero ahora estás preocupado de que pueda ganar Ah you loved me as a loser, but now you're worried that I justmight win Sabes la manera de detenerme, pero no tienes la disciplina You know the way to stop me, but you don't have the discipline Cuántas noches he rezado por esto, para dejar que mi trabajo comience How many nights I prayed for this, to let my work begin Primero tomamos Manhattan, luego tomamos Berlín First we take Manhattan, then we take Berlin

Continúa después del anuncio

No me gusta tu negocio de moda I don't like your fashion business mister Y no me gustan estas drogas que te mantienen delgada And I don't like these drugs that keep you thin No me gusta lo que le pasó a mi hermana I don't like what happened to my sister Primero tomamos Manhattan, luego tomamos Berlín First we take Manhattan, then we take Berlin

(Realmente me gustaría vivir a tu lado, nena) I'd really like to live beside you, baby I love your body and your spirit and your clothes But you see that line there moving through the station? I told you, I told you, told you, I was one of those

Y te agradezco por esos artículos que me enviaste And I thank you for those items that you sent me El mono y el violín de madera contrachapada The monkey and the plywood violin Practiqué todas las noches, ahora estoy listo I practiced every night, now I'm ready Primero tomamos Manhattan, luego tomamos Berlín First we take Manhattan, then we take Berlin

Soy guiado (I am guided)

Ah recuérdame, solía vivir para música Ah remember me, I used to live for music Recuérdame, traje tus comestibles en Remember me, I brought your groceries in Bueno es el Día del Padre y todos están heridos Well it's Father's Day and everybody's wounded Primero tomamos Manhattan, luego tomamos Berlín First we take Manhattan, then we take Berlin

Información de la canción

Composición: Leonard Cohen

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión