Continues after the ad

She preserves life, gives the first breath Mon zouha pih he, êh zoua pièh pih She preserves life, gives the first breath Mon zouha pih heyi, êh zoua pièh pih Woman oh, oh woman N’wonnon ho ho ho n’wonnon She gives the first breath Êh zouha pih hi

Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè Life is hard, I fight with courage, let me be Ayé man fa mi sê nou man vo ayé Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè You know, my life is mine, so give me space Iye iye aye mi sê nam man vo

The world was created by a woman Pih nou na n´wonni Mika mika mika mika mika Mika mika mika mika mika She preserves life Mon souha pih Mika mika mika mika mika Mika mika mika mika mika

You wonder how we’re gona make it? Ani wou wê mi gan djê? We decided to gather our strength and fight Gnon nou lê sité bo si adokin Whatever it costs Enangnon koko You wonder how we’ll make it? Ani wou wê mi gan djê?

Continues after the ad

Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè Life is hard, I fight with courage, let me be Ayé man fa mi sê nou man vo ayé Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè You know, my life is mine, so give me space Iye iye aye mi sê nam man vo

You light up life O ngue ngui saka bomoye You light up life O ngue ngui saka bomoye To educate a woman is to educate a village Longa nkento longa ngäta To educate a girl is to educate the world Longa nkento longa nza Get up, get up, get up Telama, telama, telema Regain your feminine strength Wa bonga bu kento buankuo Woman, woman, woman, get up, get up Nke, nke, nke, nkento, telama telama Regain your feminine strength Wa bonga bu kento buankuo

I travelled to the North Kó ne taara báyanfan People from the North told me Báyanfan mɔgɔ bɛ́ɛ kó That women have dignity Mùso ye hɔ́rɔn ye I travelled to the West Kó ne taara tìlebi People from the West told me Tìlebi mɔgɔ bɛ́ɛ kó That women have dignity Mùso ye hɔ́rɔn ye

I belong to myself, I'm free to do what I like Mam ya mam man’m m’sondate I will not accept what others want me to be M’pana le sake man mam ob sondate I belong to myself, I'm free to do what I like Mam ya mam man’m m’sondate I will never accept it anymore M’pana le sak yeee

Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè Life is hard, I fight with courage, let me be Ayé man fa mi sê nou man vo ayé Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè You know, my life is mine, so give me space Aye mi sê nam man vo

Whatever they say Kúma fɔ́ Whatever women have to say Mùsow bɛ kúma min fɔ́ Is worth listening to Kúma lákolon tè I will not be driven like a car Mam pa mobile pana sak ye Woman, woman, woman N’wonnon N’wonnon n’wonnon

You give hope Opessa ka elikia You give hope Opessa ka elikia You give hope Opessa ka elikia You give life Opessa ka bomoyi To educate a woman is to educate a village Longa nkento longa ngäta To educate a girl is to educate the world Longa nkento longa nza

Song details

Composition:

Did you see an error?

Enviar revisão