Hold Me While You Wait
Lewis Capaldi
Estoy esperando, ahorrando todo mi precioso tiempo I'm waitin' up, savin' all my precious time Perdiendo luz, estoy extrañando a mi mismo viejo Losin' light, I'm missin' my same old us Antes de que aprendiéramos nuestra verdad muy tarde Before we learned our truth too late Resignado al destino, desapareciendo Resigned to fate, fadin' away
Entonces dime, ¿puedes darte la vuelta? So tell me, can you turn around? Necesito que alguien me derribe I need someone to tear me down Oh, dime, ¿puedes darte la vuelta? Oh, tell me, can you turn around? Pero de cualquier manera But either way
Abrázame mientras esperas Hold me while you wait Desearía ser lo suficientemente bueno (abrázame mientras esperas) I wish that I was good enough (hold me while you wait) Si tan solo pudiera despertarte (abrázame mientras esperas) If only I could wake you up (hold me while you wait) Mi amor mi amor mi amor My love, my love, my love, my love ¿No te quedarás un rato? (Abrázame mientras esperas) Won't you stay a while? (Hold me while you wait)
Cuéntame más, dime algo que no sé Tell me more, tell me something I don't know ¿Podríamos acercarnos a tenerlo todo? Could we come close to havin' it all? Si vas a perder mi tiempo If you're gonna waste my time Vamos a desperdiciarlo bien Let's waste it right
Y abrázame mientras esperas And hold me while you wait Desearía ser lo suficientemente bueno (abrázame mientras esperas) I wish that I was good enough (hold me while you wait) Si tan solo pudiera despertarte (abrázame mientras esperas) If only I could wake you up (hold me while you wait) Mi amor mi amor mi amor My love, my love, my love, my love ¿No te quedarás un rato? (Abrázame mientras esperas) Won't you stay a while? (Hold me while you wait) Desearía que te importara un poco más (abrázame mientras esperas) I wish you cared a little more (hold me while you wait) Desearía que me hubieras dicho esto antes (abrázame mientras esperas) I wish you'd told me this before (hold me while you wait) Mi amor mi amor mi amor My love, my love, my love, my love ¿No te quedarás un rato? (Abrázame mientras esperas) Won't you stay a while? (Hold me while you wait)
Este eres tú, este soy yo, esto es todo lo que necesitamos This is you, this is me, this is all we need ¿Es verdad? Mi fe está sacudida, pero sigo creyendo Is it true? My faith is shaken, but I still believe Este eres tú, este soy yo, esto es todo lo que necesitamos This is you, this is me, this is all we need Entonces, ¿no te quedarás un rato? So won't you stay a while?
Y abrázame mientras esperas And hold me while you wait Desearía ser lo suficientemente bueno (abrázame mientras esperas) I wish that I was good enough (hold me while you wait) Si tan solo pudiera despertarte (abrázame mientras esperas) If only I could wake you up (hold me while you wait) Mi amor mi amor mi amor My love, my love, my love, my love ¿No te quedarás un rato? (Abrázame mientras esperas) Won't you stay a while? (Hold me while you wait) Desearía que te importara un poco más (abrázame mientras esperas) I wish you cared a little more (hold me while you wait) Desearía que me hubieras dicho esto antes (abrázame mientras esperas) I wish you'd told me this before (hold me while you wait) Mi amor mi amor mi amor My love, my love, my love, my love ¿No te quedarás un rato? (Abrázame mientras esperas) Won't you stay a while? (Hold me while you wait)
Quédate un rato (abrázame mientras esperas) Stay a while (hold me while you wait) Quédate un rato (abrázame mientras esperas) Stay a while (hold me while you wait) Mi amor mi amor mi amor My love, my love, my love ¿No te quedarás un rato? Won't you stay a while?
Composición: Jamie Hartman, Commons Jamie N y Lewis Capaldi
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión