FFFFF
Lexiu Liu
Amenaza Menace Dicen que soy una amenaza, es tu culpa They say that I'm a manace, it's your fault Pasivo Passive Entonces me pongo agresivo cuando me llamas Then I get all agressive when you call Vendrías a verme, pero no esta noche You'd come and see me but not tonight Debería haberte creído, ¿verdad? Should've believed you, right? Me quedé dormido contigo en mi mente I fell asleep with you on my mind Sosteniendo mi teléfono en caso de que llames Holding my phone in case you'd call
No, no quiero esperar lo que sigue No, I don't wanna wait for what's to follow Merezco diamantes y perlas I deserve diamonds and pearls No, no quiero pasar por todos esos problemas No, I don't wanna go through all the trouble No quiero ir, ir, ir I don't wanna go, go, go
Me importa un carajo, carajo, carajo, carajo I don't give a F, F, F, F, F Bésame, no envíes mensajes de texto, mensajes de texto, mensajes de texto, mensajes de texto Kiss me, don't text, text, text, text, text Ni siquiera me importa, me importa, me importa, me importa, me importa I don't even care, care, care, care, care Todo lo que necesito eres tú, tú, tú, tú, tú All I need is you, you, you, you, you Me importa un carajo, carajo, carajo, carajo I don't give a F, F, F, F, F Deja de hacerme adivinar, adivinar, adivinar, adivinar, adivinar Stop making me guess, guess, guess, guess, guess Ni siquiera me importa, me importa, me importa, me importa, me importa I don't even care, care, care, care, care Todo lo que necesito eres tú, tú, tú, tú, tú All I need is you, you, you, you, you
Ah Ah Sí, me gusta cuando me das la vuelta Yeah, I like it when you turn me inside out Ah Ah Me haces desear la forma en la que me destrozas Got me cravin' for the way you break me down
Locura Madness Cayendo en un hábito de mis pensamientos Fallin into a habit of my thoughts Imprudente Reckless Me persiguieron demasiado rápido, me estoy estrellando, no puedo recordarlo Chased too fast, I'm crashing, can't recall
No, no quiero esperar lo que sigue No, I don't wanna wait for what's to follow Merezco diamantes y perlas I deserve diamonds and pearls No, no quiero pasar por todos esos problemas No, I don't wanna go through all the trouble No quiero ir, ir, ir I don't wanna go, go, go
Me importa un carajo, carajo, carajo, carajo I don't give a F, F, F, F, F Bésame, no envíes mensajes de texto, mensajes de texto, mensajes de texto, mensajes de texto Kiss me, don't text, text, text, text, text Ni siquiera me importa, me importa, me importa, me importa, me importa I don't even care, care, care, care, care Todo lo que necesito eres tú, tú, tú, tú, tú All I need is you, you, you, you, you Me importa un carajo, carajo, carajo, carajo I don't give a F, F, F, F, F Deja de hacerme adivinar, adivinar, adivinar, adivinar, adivinar Stop making me guess, guess, guess, guess, guess Ni siquiera me importa, me importa, me importa, me importa, me importa I don't even care, care, care, care, care Todo lo que necesito eres tú, tú, tú, tú, tú All I need is you, you, you, you, you
Ah Ah Sí, me gusta cuando me das la vuelta Yeah, I like it when you turn me inside out Ah Ah Me haces desear la forma en la que me destrozas Got me cravin' for the way you break me down