JUDAS (part. L7NNON)
Lezin
My father is not an heir, he's a warrior, a hard worker, a carpenter Meu pai não é herdeiro, é guerreiro, é trabalhador, um carpinteiro Born where the world judged you, you came for your own and yours alone Nascido onde o mundo te julgou, veio pros seus e os seus He rejected you, and it was a stray man who loved you the most Te rejeitou, e foi um homem vira-lata quem mais te amou
Judas, Judas, why do you pretend to love me? (Why do you pretend to love me?) Judas, Judas, por que finge me amar? (Por que finge me amar?) You'll regret it Você se arrependerá A man sitting at this table will betray me! Um homem, nessa mesa aqui, me trairá!
May I be as genuine as Pedro, may I not be afraid to be who I am and to stand by my actions Que eu seja verdadeiro como o Pedro, que eu não tenho medo de ser quem eu sou e manter minhas atitudes I assure you that this is my desire, but I won't deny it, because for me, denying you is a lack of virtue! Eu te garanto que esse é meu desejo, mas não te nego, porque pra mim, te negar, é falta de virtude! I'm not ashamed to say that I love Christ, I'm a sinner, man, I carry this burden! Eu não tenho vergonha de dizer que amo a Cristo, sou pecador mesmo, nêgo, eu carrego isso! Recognizing without fail is the first step among 500 others to becoming a cleaner human being Reconhecer sem falhar é o primeiro passo entre 500 outros para se tornar um ser humano mais limpo
Be very careful with the person who hugs you the most and tells you they love you Muito cuidado com aquele que mais te abraça, e que te diz te amar Judas betrayed Jesus and still wanted to kiss you Judas entregou Jesus e ainda quis te beijar The person who annoys you the most wants to be in your place Aquele que mais te amola quer estar em seu lugar History teaches us, we just need to study A história nos ensina, basta estudar Be very careful, watch who will be on your side, many will want to bring you down Muito cuidado, veja quem que vai estar do teu lado, vários vão querer te derrubar Be prepared, armed with Jehovah! Já esteja preparado, armado com Jeová!
That's more or less it É mais ou menos sobre isso History repeating itself takes me back to the beginning História que se repete me remete ao início The feeling of being on top causes many to fall off the cliff Sensação de estar no topo faz vários cair do precipício I may lose money, but I won't lose my principles Eu posso perder dinheiro, só não perco meus princípios
They pulled the rug out from under me inside my house, and it wasn't even cleaning day! Puxaram meu tapete dentro de casa, olha que nem era dia de faxina They say that envy comes from those who are close, and so does forgiveness Disseram que a inveja vem de quem está perto e o perdão também (Amen!) I learned a lot from Dimas! (Amem!) Aprendi muito com Dimas! The first crazy guy in history who regretted it, like, at the last second Primeiro vida-louca da história que se arrependeu tipo, no último segundo On the cross of Calvary, on the side of man, he ended up in paradise along with him Na cruz do calvário, do lado do homem, foi parar no paraíso junto com o mesmo
Jesus Christ of Nazareth, the name above every name Jesus Cristo nazareno, nome sobre todo nome Come to me, all you who are weary and burdened, who are afraid and thirsty and hungry Vinde a mim, os cansados, oprimidos, com medo, com sede, com fome You will know the truth, and the truth will set you free! Conhecereis a verdade, a verdade vos libertará! Do you know who's coming to destroy? Você sabe quem vem para destruir To rob you and then kill you Pra te roubar e depois te matar Massacre in broad daylight, criminals and police officers die, do you really think that's dignified? Chacina em plena luz do dia, morre bandido e polícia, tu acha mesmo que isso é digno? This sadness does not ease, I saw that the world lies in the power of the evil one Essa tristeza não alivia, vi que o mundo jaz no maligno Children needing therapy, that image in memory Crianças precisando de terapia, aquela imagem na memória All of this was in those prophecies, the Bible is not just a history book! Tudo isso estava naquelas profecias, bíblia não é só um livro de história!
Judas, Judas, why do you pretend to love me? (Why do you pretend to love me?) Judas, Judas, por que finge me amar? (Por que finge me amar?) You'll regret it Você se arrependerá A man sitting at this table will betray me! Um homem, nessa mesa aqui, me trairá!