Parachutte (Acapella)
Liel Bar-Z
Lo hice, lo hice I did it, I did Salté, pisé I jumped, I stepped Justo en ese acantilado sin paracaídas Right off that cliff without a parachute Miré por el borde y vi la vista si algo que nunca podría hacer I looked over the edge and saw the view if something I could never do Y ninguna parte de mí sabía cómo And no part of me knew how Pero llegó el momento y tenía que ser ahora, así que But the moment came and it had be now, so
Lo hice, lo hice I did it, I did Salté, pisé I jumped, I stepped De ese acantilado sin paracaídas Right off that cliff without a parachute Lo hice, lo hice I did it, I did Salté, pisé I jumped, I stepped De ese acantilado sin paracaídas Right off that cliff without a parachute
Sin promesas ni pensamientos No promises or thoughts Solo espero poder confiar en mí mismo lo suficiente como para saltar Just hope that I could trust myself enough to jump No conocería la paz hasta I’d know no peace until Tomé un respiro I took a breath Dio un paso Took a step Abre mis brazos y deja que el aire Spread my arms and let the air Atrápame como lo hice Catch me as I did
Salté, pisé I jumped, I stepped De ese acantilado sin paracaídas Right off that cliff without a parachute Es un largo camino hacia abajo It’s a long way down
No puedo darte respuestas si tu pregunta siempre está cambiando I can’t give you answers if your question is always changing No saltaré si estás mirando I won’t be jumping if you’re looking Lentamente, seguramente Slowly, surely No puedo darte respuestas si tu pregunta siempre está cambiando I can’t give you answers if your question is always changing No saltaré si estás mirando I won’t be jumping if you’re looking Lentamente o tal vez Slowly or maybe
Caída libre Free falling Caída libre Free falling Lo hice, lo hice I did it, I did
Salté, pisé I jumped, I stepped De ese acantilado sin paracaídas Right off that cliff without a parachute Una brisa acarició mi rostro A breeze caressed my face Supe en ese momento que este nunca podría ser mi lugar I knew right then that this could never be my place
En el fondo, estoy seguro de que sabía Deep down inside I'm sure I knew Que esto era algo para lo que nací That this was something I was born to do Despegar To take off Y vete And leave Y sal de ese acantilado And step right off that cliff Y caer sin paracaídas And fall without a parachute
Es un largo camino hacia abajo It’s a long way down Pero no puedo darte respuestas si tu pregunta siempre está cambiando But I can’t give you answers if your question is always changing Así que estaré saltando si estás mirando So I’ll be jumping if you’re looking Lentamente, seguramente Slowly, surely No puedo darte respuestas si tu pregunta siempre está cambiando I can’t give you answers if your question is always changing No saltaré si estás mirando I won’t be jumping if you’re looking Lentamente o tal vez Slowly or maybe
Caída libre Free falling Caída libre Free falling