300 Feet Below
Lil Peep
Perra, he sido un hombre desde los cinco años Bitch, I've been a man since the age of five Si detengo mi brillo, entonces podría morir If I stop my glow, then I might just die Cuando estoy solo, solo fumo y lloro When I'm on my own I just smoke and cry Apago mi teléfono, no puedo escuchar tus mentiras I turn off my phone, I can't hear your lies
He estado fumando droga, puedes ver en mis ojos I've been smoking dope, you can see in my eyes Ven, chica gótica, y estoy apretando tus muslos Goth girl come over, and I'm squeezin' her thighs Dime que ella me ama, pero sé que es mentira Tell me that she love me, but I know that's a lie Sé que los estás jugando, pero yo no soy el chico I know that you're playing them, but I'm not the guy
Estoy enrollando un cigarrillo mientras ella me mira I'm rollin up a blunt while she looks in my eyes Detrás del club, no voy a salir Back of the club, I'm not going outside Encendiendo esta mierda de droga y estoy fumando Sparking up this dope shit and I'm smoking it here A ella le gusta la forma en que toco el cabello que le cae por la oreja She likes the way I touch the hair that fall down her ear
Amo la forma en que se ve cuando me ve a mi alrededor I love the way she looks when she sees me around Vertiendo jarabe en mi sprite, esta chica está abajo Pouring syrup in my sprite, this shawty is down Ella es la chica más hermosa que he visto en mi vida She's the most beautiful girl I've ever seen Cariño, eres mi mundo, eres mi todo Baby you're my world, you're my everything
Si voy a hablar con la muerte, hombre, odio esta vida (odio esta vida) If I'm gon' talk to death, man I hate this life (hate this life) Y vamos a estar hablando hasta el final de los tiempos And we gon' be talking to the end of time Porque los glaciares siempre flow, (¿perra?) Nunca muere (glaciar) Cause glaciers always flow, (bitch?) ain't ever die (glacier) Calma mi rutina, mantenme con energía Steady up my grind, keep me energized Estaré con Lil Peep y Boy Froot I be with Lil Peep and Boy Froot
Bebiendo magro todo el día, porque eso es lo que hago Sipping lean all day, cause that's what I do Nunca voy a caer, sí, solo romperlo I'm never gonna fall, yeah just break it through Nunca me voy a caer, sí, solo resuélvelo I'm never gonna fall, yeah just work it through Siempre en mi trabajo el hombre cocina (la cocina) Always on my work in the kitchen man (the kitchen) Cada día es diferente, nunca permanece igual Every day is different, never stays the same Enamórate de Jamie, ella solo me mantiene cuerdo (Jamie) Fall in love with Jamie, she just keeps me sane (Jamie) El retraso del crecimiento, brillando, perra, genial Stunting glowing, bitch we glacier gang