420 (feat. Atoms & DEATH+)
Lil Peep
Si, justo aquí Yeah, right there Fume todo los dulces hasta que no pueda respirar Smoke all the Sweets till I can't even breathe
Fumo en mi habitación, apenas puedo ver (maldita sea) Smoke up in my room, I can barely even see (goddamn) TH, PS3, patino en la calle, fumando mi cigarrillo en los árboles TH, PS3, skate in the street, smokin' my blunt in the trees Mis pensamientos están cubiertos de hojas, nunca están contentos My thoughts are covered in leaves, they're never pleased Sin éxito, sin liberación No success, no release Hacer lo que yo quiera Do what the fuck I want Tómate mi tiempo, tómate mi rutina Take my time, take my grind Empaca esta mierda en mi ropa Pack this shit up in my blunt No necesito rapear, hombre I don't need to fuckin' rap, man Solo necesito mi puto contundente I just need my fuckin' blunt A la mierda esta mierda, yo rapeo, hombre Fuck this shit, I rap, man Solo necesito una maldita droga I just need a mothafuckin' blunt Porque todo lo que hago es fumar, todo lo que hago es cantar 'Cause all I do is smoke, all I do is roll Todo lo que hago es ahogarme con ese [?] Humo rojo All I do is choke on that [?] red smoke Porque todo lo que hago es fumar, todo lo que hago es cantar 'Cause all I do is smoke, all I do is roll Todo lo que hago es ahogarme con ese [?] Humo rojo All I do is choke on that [?] red smoke Maldita sea, purp Goddamn, purp Dopeman contundente Dopeman blunt En mi maldita droga In my mothafuckin' blunts Lleva esta mierda a mis pulmones Take this shit to my lungs Estaré fumando Sour D todos los días del mes, perra I be smokin' Sour D every day of the month, bitch
Respira, estira Breathe, stretch Respiración profunda Deep breath Vida, muerte Life, death Fumando estos cigarrillos en mi cuello hasta que me vaya Smokin' these blunts to my neck till I go Aguanta mis pulmones y resino mi garganta Hold in my lungs and I resin my throat Me ahogo por lo contundente mientras me flexiono en tu puta Choke from the blunt while I flex on your ho Humo, humo Smoke, smoke Pasa el humo y la luz Pass the gas and the light Golpea ese culo y la muerdo Smack on that ass and I bite her Haré que ese coño se sienta más apretado I'll make that pussy feel tighter Soplando mi humo a una araña Blowin' my smoke at a spider Me estoy poniendo drogado I'm gettin' plugs high Perra, soy un chico del pantano Bitch, I'm a swamp guy Te daré una oportunidad I'll give you one shot Perra, haz tu mejor tiro Bitch, take your best shot Realmente me importa un carajo ustedes I could really give a fuck about you people Fumar reefer como esta mierda no me hagas malo Smokin' reefer like this shit don't make me evil Conoce al segador mientras estoy quemando el campanario Meet the reaper while I'm burnin' down the steeple Mantenga el beeper junto al calentador, eso es ilegal Keep the beeper by the heater, that's illegal A la mierda lo que pensabas Fuck what you thought A la mierda lo que compraste Fuck what you bought A la mierda lo que conduces Fuck what you drive Me estoy jodiendo a tu mamá I'm fuckin' your mom Raspando mis patadas Scuffin' my kicks Juego para los Knicks I play for the Knicks Tazas en mi muñeca Cups in my wrist Porque sé que nadie puede joder con esta mierda 'Cause I know that nobody can fuck with this shit Me siento tan solo, mira los conteos I feel so alone, look at the counts Si tu [?] Mente está en la cuneta, entonces no llames a mi teléfono If your [?] mind in the gutter then don't call my phone Estoy bien por mi cuenta I'm good on my own [?] La perra no deja de ver mi flow [?] Bitch won't stop watchin' me flow Tengo a tu perra limpiando el flow I got your bitch moppin' the flow Estoy teniendo cáncer, estoy teniendo cáncer, estoy teniendo cáncer, puta I'm gettin' cancer, I'm gettin' cancer, I'm gettin' cancer, ho Escuché que estabas bailando, puta, no me hagas esperar, no lo haré [?], puta I heard you be dancin', ho, don't make me wait, I won't [?], ho No tengo las respuestas Don't got the answers No tengo las respuestas, no tengo las respuestas, puta Don't got the answers, don't got the answers, ho No soy elegante, no soy rico I am not fancy, I am not wealthy Perra, no puedes hablar de mi ropa Bitch you can't talk 'bout my clothes
Dedos medios arriba en el cielo, no preguntes por qué Middle fingers up in the sky, don't ask why Pon tu dedo medio en el cielo Put your middle finger to the sky Dedos medios arriba en el cielo, no preguntes por qué Middle fingers up in the sky, don't ask why Pon tu dedo medio en el cielo Put your middle finger to the sky Dedos medios arriba en el cielo, no preguntes por qué Middle fingers up in the sky, don't ask why Porque realmente estamos drogados 'Cause we really wanna get high Todo el mundo quiere drogarse Everybody wanna get high Pon tu dedo medio en el cielo, no preguntes por qué Put your middle finger to the sky, don't ask why Dedos medios arriba en el cielo, no preguntes por qué Middle fingers up in the sky, don't ask why Pon tu dedo medio en el cielo Put your middle finger to the sky Dedos medios arriba en el cielo, no preguntes por qué Middle fingers up in the sky, don't ask why Pon tu dedo medio en el cielo Put your middle finger to the sky Dedos medios arriba en el cielo, no preguntes por qué Middle fingers up in the sky, don't ask why Porque realmente queremos drogarnos 'Cause we really wanna get high Todo el mundo quiere drogarse Everybody wanna get high Pon tu dedo medio en el cielo, no preguntes por qué Put your middle finger to the sky, don't ask why