Hypnotized (feat. iLoveMakonnen)
Lil Peep
[ILoveMakonnen] [iLoveMakonnen] Me hipnotizaron cuando era tu hombre Had me hypnotized when I was your man Y luego me di cuenta de que tenías otros planes And then I realized, you had other plans Me tenias hipnotizado cuando era tu hombre You had me hypnotized when I was your man Y luego me di cuenta de que tenías otros planes And then I realized, you had other plans
[LiL PEEP] [LiL PEEP] Quiero decir que mi nena tu mi heroína I mean that my baby you my heroin Fóllame en el Benz (skrrt) Fuck me in the Benz (skrrt) Jódeme con tus amigas Fuck me with your friends Podrías ser mi amiga You could be my friend Podríamos ser el fin de todo el mundo jodido We could be the end to the whole fucked world Yo estaré mirando hacia adelante, ella estará buscando a mi amor (¿que? I be looking forward, she be looking for my love (what?) Solo recibo un abrazo, gasto un cheque en ti (rayos) All I get is a hug, when I spend a check on you (damn) No importa lo que haya sido necesario, me tomé mi tiempo para verte (soy agradable) No matter what it took I took my time to check on you (I'm nice) Bebé eres la verdad, puedo verte en la cabina Baby you the truth, I can see you in the booth
[ILoveMakonnen] [iLoveMakonnen] Me hipnotizaron cuando era tu hombre (yo era tu hombre) Had me hypnotized when I was your man (I was your man) Y luego me di cuenta (luego me di cuenta) And then I realized (then I realized) Tenias otros planes (tenias) You had other plans (you had) Pero me tenias hipnotizado (me tenias hipnotizado) But you had me hypnotized (had me hypnotized) Cuando era tu hombre (cuando era tu hombre) When I was your man (when I was your man) Y luego me di cuenta (luego me di cuenta) And then I realized (then I realized) Tenías otros planes (tenías otros planes) You had other plans (you had other plans)
Completamente solo aquí estoy ahora, caminando solo All alone here I am now, walking by myself Cantando a estos pajaritos que me pasan por mi mismo Singing to these birds that pass me by myself Parece que ni siquiera lloro ahora, mirando al cielo ahora I don't seem to even cry now, looking at the sky now Dime, ¿por qué tienes que irte? Tell me why'd you have to leave? ¿Podría ser tan malo que realmente te hice mal? Could it be so bad that I really did you wrong Ahora trato de explicarlo todo en cada canción Now I try to explain it all in every song Esperando que vengas a casa y me perdones Hoping that you come home and forgive me Entonces podríamos ser como solíamos ser So we could be how we used to be
Hipnotizado cuando era tu hombre Hypnotized when I was your man Y luego me di cuenta de que tenías otros planes And then I realized you had other plans Pero me tenías hipnotizado cuando era tu hombre But you had me hypnotized when I was your man Y luego me di cuenta de que tenías otros planes And then I realized that you had other plans
Tú y yo, ¿nos equivocamos? Ni siquiera puedo llamarle Me and you, where'd we go wrong? I can't even call it Ahora siempre me voy Now I'm always gone Tú y yo, ¿nos equivocamos? Ni siquiera puedo llamarle Me and you where'd we go wrong? I can't even call it
Me tenias hipnotizado cuando era tu hombre You had me hypnotized when I was your man Y luego me di cuenta de que tenías otros planes And then I realized you had other plans Pero me tenías hipnotizado cuando era tu hombre But you had me hypnotized when I was your man Y luego me di cuenta de que tenías otros planes And then I realized that you had other plans