Let It Flow
Lil Peep
¿Por qué hablas como si nunca me hubieras visto? Why you talkin like you never even seen me before Déjame saber nena, tienes que dejarme ir Let me know girl, you gotta let me go Si quiero tu tal lil prima-donna If I wanna your such a lil prima-donna No aceptaré tu oferta, me iré hasta el verano I won't take your offer I'll be gone till the summer
Las drogas me adormecieron Drugs got me numb Creo que me estoy volviendo idiota (volviendo idiota) Think I'm goin dumb (goin dumb) No me importa una mierda nena, estoy vertiendo un poco (vertiendo un poco) I don't give a fuck girl I'm pouring some (pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some)
Las drogas me adormecieron Drugs got me numb Creo que me estoy volviendo idiota (volviendo idiota) Think I'm goin dumb (goin dumb) No me importa una mierda nena, estoy vertiendo un poco (vertiendo un poco) I don't give a fuck girl I'm pouring some (pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some)
Las drogas me adormecieron Drugs got me numb Creo que me estoy volviendo idiota (volviendo idiota) Think I'm goin dumb (goin dumb) No me importa una mierda nena, estoy vertiendo un poco (vertiendo un poco) I don't give a fuck girl I'm pouring some (pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some) Estoy vertiendo algo (estoy vertiendo algo) I'm pouring some (I'm pouring some)