Toxic City
Lil Peep
La vida de fondo, arriba y abajo de la montaña. Life in the background, up and down the mountain Luego está de vuelta en el suelo plano, abrázame mientras me ahogo Then it's back to the flat-ground, hold me while I'm drownin' Si esta noche fuera mi última noche, seguiría contando If tonight was my last night, I would keep on countin' Hasta que el segador me atrapara entonces tomaría mi último vuelo Till the reaper got ahold of me then I would take my last flight ¿A dónde fuiste? He estado esperando por semanas Where ever did you go? I've been waitin' for weeks No creo que vaya a lograrlo, pero no me lo quites I don't think I'm gonna make it, but don't take it from me Entonces parece que cada vez que muero me despierto So it seems every time that I die I wake up Cuando sea el momento de conocer a mi creador, estaré listo para él When it's time to meet my maker I'll be ready for him
Tienes puestas tus pantuflas de cristal, luciendo como si fueras Cenicienta Got your glass slippers on, lookin' like you're Cinderella Chica, ¿qué estás bebiendo? Habitación girando como hélices Girl, what you sippin' on? Room spinnin' like propellers Chico, ¿en qué estás tropezando ?, haré que estos coños se pongan celosos Boy, what you trippin' on?, I will make these pussies jealous Mira a tu chica cantar, dice que quiere una acappella Watch your girl sing along, say she want an acappella Podría darte lo que quieras hasta que mi cuerpo esté en el barro I could give you want you want till my body in the mud Rey del maldito pantano, nombra una droga, tengo el enchufe King of the fuckin' swamp, name a drug, I got the plug Shawty dice que mi casa está encantada, yo digo que no me importa un carajo Shawty say my house is haunted, I say I don't give a fuck Algo me vigila, mírame fumar un millón (SESH) Somethin's watchin' over me, see me smoke a million (SESH) Borracho pateando, holandés lamiendo, dijo que no puede joderme Drunk kickin', dutch lickin', he said he can't fuck with me A la mierda esto y joder conmigo, me llevaré tu suerte conmigo Fuck this and fuck wit me, I'mma take your luck with me Perra, ¿qué diablos hace? TeamSESH goteando en los 1 y 2 Bitch, what the fuck it do? TeamSESH drippin' on the 1s and the 2s Que te jodan a tu tripulación y que te jodan a ti también Fuck your crew and and fuck you too Borde del pantano, sé que el camión pasa Edge of the swamp, know the truck go through
La vida de fondo, arriba y abajo de la montaña. Life in the background, up and down the mountain Luego está de vuelta en el suelo plano, abrázame mientras me ahogo Then it's back to the flat-ground, hold me while I'm drownin' Si esta noche fuera mi última noche, seguiría contando If tonight was my last night, I would keep on countin' Hasta que el segador me atrapara entonces tomaría mi último vuelo Till the reaper got ahold of me then I would take my last flight ¿A dónde fuiste? He estado esperando por semanas Where ever did you go? I've been waitin' for weeks No creo que vaya a lograrlo, pero no me lo quites I don't think I'm gonna make it, but don't take it from me Entonces parece que cada vez que muero me despierto So it seems every time that I die I wake up Cuando sea el momento de conocer a mi creador, estaré listo para él When it's time to meet my maker I'll be ready for him