We'll Be Fine (OmenXIII)
Lil Peep
Hay algo en mis hombros There's something up on my shoulders Ahora soy mayor, pero me siento desesperado I'm older now, but feel hopeless En las calles y sentirte como un soldado On the streets and feel like a soldier Te lo dije, yo no jodo sin compinches, no Told ya, I don't fuck with no posers, no Míralo como si estuviera posando, pero él es una perra y lo sabe See him geek like he posin', but he a bitch and he know it No es una mierda pero lo demuestra He ain't bout shit but he show it Perra, muevo el interruptor y estoy haciendo frente Bitch I flip the switch and I'm copin' Él jodió con mis dólares He fuck around with my dollars Prolíficamente se encontró con algunos problemas Prolly found himself with some problems Y algún trauma persiguiéndoles las comas And some trauma chasin' them commas Pero tengo que comer, así que estoy en eso, honestamente But I gotta eat, so I'm on it, honest Tú no lo sabes mejor que yo You don't know better than me Así que no me digas quién ser So don't tell me who to be Tú no lo sabes mejor que yo You don't know better than me Así que no me digas lo que necesitamos So don't tell me what we need OmenXIII, remera negra, jeans negros OmenXIII, black shirt, black jeans Siempre rock, las mangas largas en mis camisetas de Drop Dead Always rock long sleeves on my Drop Dead tees Creo que me estoy volviendo loco mientras trato de encontrar algo de paz I think I'm going crazy while I'm tryna find some peace Voy a recoger el mundo, déjalo caer sobre mí I'ma pick the world up, let it drop on me Sentí el dolor por el que todos ustedes han pasado I felt the pain that y'all been through Sentí el dolor que todos ustedes viven I felt the pain that y'all live through Estoy sintiendo dolor, pero estoy atravesando I'm feelin' pain but I'm gettin' through Así que estaré bien, te lo prometo So I'll be just fine, I promise you
No quiero hablarte I don't want to talk to you No podría imporarme menos como te sientes ahora mismo Couldn't care less how you feelin' right now Soy un fantasma, puedo caminar a través de ti (caminar a través de ti) I'm a ghost I can walk through you (walk through you) Toda la cuchilla negra con un color marrón claro holandés All black blade with a dutch light brown Soy el asesino del sixteen bar, no realmente I'm a sixteen bar killer, none realer LiL PEEP, OmenXIII, no puedes fluir con nosotros LiL PEEP, OmenXIII, can't flow with us Ahora estás vendiendo shows y follandote a una puta Now you sellin' out shows and you fuckin' on a hoe Pero tu culo todavía sabe que fluiremos más grande But yo ass still know that we flow bigger No hay trabajo, no hay mafia, no hay tiempo, hazlo en mi propio tiempo, en mi propia rutina No job, no mob, no time, do it on my own time, on my own grind Oh mi, oh mi, no pasa ni un día sin que me drogue Oh my, oh my, not a day go by where I don't get high Escribo cien putas rimas Write a hundred fuckin' rhymes Bien, estoy mejor sin ti en mi mente Fine, I'm better off without you on my mind Hazlo como una mamá solo hablando en mi línea Do it like a mom only talking on my line Luego vuelve al dormitorio, vuelve a las mentira Then it's back to the bedroom, back to the lies Estoy sangrando hasta morir, pero te diré que estoy bien I'm bleedin' to death, but I'ma tell you that I'm fine Sangrando hasta morir, pero te diré que estoy bien Bleedin' to death, but I'ma tell you that I'm fine Estoy haciendo lo mejor para mantener el dinero en mi mente I'm doin' my best to keep the money on my mind Pensaste que era un hombre débil porque estaba siendo amable You thought I was weak man because I was being kind Fin de semana emocional, los dejo en el estanque Emotional weekend, I leave em' in the pond