Madeline

Lily Allen

    Continúa después del anuncio

    Sé que nada de esto es tu culpa, mandarte mensajes se siente como un ataque I know none of this is your fault, messaging you feels kind of assaultive Vi tu mensaje, así fue como me enteré, dime la verdad y las razones que tenía él Saw your text, that's how I found out, tell me the truth and his motives No puedo confiar en nada que salga de su boca I can't trust anything that comes out of his mouth No, no puedo confiar en nada que salga de su boca No, I can't trust anything that comes out of his mouth

    ¿Hace cuánto tiempo está pasando esto? ¿Es solo sexo o hay sentimientos? How long has it been going on? Is it just sex or is there emotion? Él me dijo que solo sería en habitaciones de hotel, nunca a la vista He told me it would stay in hotel rooms, never be out in the open ¿Por qué confiaría en algo que salga de su boca? Why would I trust anything that comes out of his mouth? Oh, ¿por qué confiaría en algo que salga de su boca? Oh, why would I trust anything that comes out of his mouth?

    Teníamos un acuerdo We had an arrangement Ser discretos y no ser descubiertos Be discreet and don't be blatant Tenía que haber un pago There had to be payment Tenía que ser con desconocidas It had to be with strangers Pero tú no eres una desconocida, Madeline But you're not a stranger, Madeline

    Oye, él te está diciendo la verdad (Madeline) Hey, he is telling you the truth (Madeline) Nuestra relación siempre fue solo sexo Our relationship has only ever been about sex Te prometo que esto no es una conexión emocional (Madeline) I can promise you that this is not an emotional connection (Madeline) No hablamos fuera del tiempo que pasamos juntos (Madeline) We don't speak outside the time we spend together (Madeline) Y cada vez que habla de ti, lo hace con el mayor respeto And whenever he talks about you, it's with the utmost respect

    Continúa después del anuncio

    Me dices que él dice la verdad, ¿es así o es solo una historia que te contó? You tell me he's telling the truth, is that the case or a line that he fed you? Quiero creerte, pero ¿es un truco? Miénteme, cariño, y te destruyo Wanna believe you, but is it a ruse? Lie to me, babe, and I'll end you No puedo confiar en nada que salga de tu boca I can't trust anything that comes out of your mouth No estoy convencida de que él no te haya cogido en nuestra casa I'm not convinced that he didn't fuck you in our house

    ¿Ustedes dos hablan de mí? ¿Te dijo que no me ama? Do you two ever talk about me? Has he told you that he doesn't love me? Apuesto a que te dice, te dice que te ama, que yo envejecí, que me volví fea I bet he tells you, tells you he loves you, I've gotten old, gotten ugly No confiaría en nada que salga de su boca I wouldn't trust anything that comes out of his mouth Ahora, ¿por qué confiarías en algo que salga de su boca? Now, why would you trust anything that comes out of his mouth?

    Teníamos un acuerdo (un acuerdo) We had an arrangement (an arrangement) Ser discretos y no ser descubiertos (descubiertos) Be discreet and don't be blatant (blatant) Y tenía que haber un pago (pago) And there had to be payment (payment) Tenía que ser con desconocidas (desconocidas) It had to be with strangers (strangers) Pero tú no eres una desconocida, Madeline But you're not a stranger, Madeline

    Madeline Madeline Madeline Madeline Madeline Madeline Pero tú no eres una desconocida, Madeline But you're not a stranger, Madeline

    Odio que estés sufriendo tanto ahora I hate that you're in so much pain right now Realmente no quiero ser la causa de ningún malestar I really don't wanna be the cause of any upset Él me dijo que estabas al tanto de que esto estaba pasando y que tenía tu pleno consentimiento He told me that you were aware this was going on and that he had your full consent Si él está mintiendo sobre eso, por favor, cuéntamelo If he's lying about that, then please let me know Porque tengo mis propios sentimientos sobre la deshonestidad Because I have my own feelings about dishonesty Las mentiras no son algo en lo que quiero involucrarme Lies are not something that I wanna get caught up in Puedes hablar conmigo cuando quieras, por cierto You can reach out to me any time, by the way Si necesitas más detalles o solo necesitas desahogarte o lo que sea If you need any more details or you just need to vent or anything Con amor y luz, Madeline Love and light, Madeline

    Información de la canción

    Composición: Lily Rose Cooper, Chrome Sparks, Violet Skies, Blue May y Jean Carter

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas