Continúa después del anuncio

    Papá volvió a casa por primera vez en semanas Daddy's home for the first time in weeks Serví la cena en la mesa, llamé a los niños a comer Got the dinner on the table, tell the kids it's time to eat Preparé el plato favorito de mi amor, pero pareció no importarle And I made my baby's favourite, but he didn't seem to care Y me digo a mí misma que es por el jet lag, y que al menos me alegra tenerlo aquí I just tell myself he's jet-lagged and I'm glad to have him here

    Y entonces me mostraste una foto en Instagram Then you showed me a photo on Instagram Fue la forma en que me arrancaste el celular de las manos It was how you grabbed your phone back right out of my hands

    Y entonces leí tu mensaje So I read your text Y ahora me arrepiento And now I regret it No entiendo cómo estuviste jugando tenis I can't get my head 'round how you've been playing tennis Si solo fuera sexo If it was just sex No estaría celosa I wouldn't be jealous Pero tú no juegas conmigo You won't play with me ¿Y quién es Madeline? And who's Madeline?

    Continúa después del anuncio

    Necesito estar sola, así que me fui a la cama I need to be alone, so I took myself to bed Fue demasiada información, ni siquiera puedo procesarla I got a lot of information, now I can't even process Entonces te escribí un pequeño correo y te dije lo que vi So I wrote a little email and I told you what I saw Y tú subiste al cuarto e hiciste que todo fuera mi culpa Then you came up to the bedroom and you made it all my fault

    Pero cambiaste las reglas del juego, las rompiste But you moved the goalposts, you've broken the rules Intenté adaptarme, pero me hiciste ver como una tonta I tried to accommodate, but you took me for a fool

    Y entonces leí tu mensaje So I read your text Y ahora me arrepiento And now I regret it No entiendo cómo estuviste jugando tenis I can't get my head 'round how you've been playing tennis Si solo fuera sexo If it was just sex No estaría celosa I wouldn't be jealous Pero tú no juegas conmigo You won't play with me ¿Y quién carajos es Madeline? And who the fuck is Madeline?

    Da, da-da, da-da-da, ¿quién es Madeline? (¿Quién es Madeline?) Da, da-da, da-da-da, who's Madeline? (Who's Madeline?) Da, da-da, da-da-da, ¿quién es Madeline? (¿Quién es Madeline?) Da, da-da, da-da-da, who's Madeline? (Who's Madeline?) Da, da-da, da-da-da, ¿quién es Madeline? (¿Quién es Madeline?) Da, da-da, da-da-da, who's Madeline? (Who's Madeline?) Da, da-da, da-da-da, ¿quién es Madeline? (No, en serio, ¿quién es Madeline?) Da, da-da, da-da-da, who's Madeline? (No, but who is Madeline, actually?)

    Información de la canción

    Composición: Lily Rose Cooper, Kito, Chloe Angelides y Blue May

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas