Airplane Mode
Limbo (Pop)
Necesito no contestar mi celular I need to not pick up my phone Iré directo al modo avión I'll go straight to airplane mode Encontrar algo que hacer por mi cuenta Find something to do alone Puedo ser un poco fría I can be a little bit cold
Pero mi tercer ojo se está quedando ciego But my third eye is going blind Estoy desalineada con mi cuerpo y mente I'm unaligned with my body and mind Está jugando trucos, digo que estoy bien It's playing tricks, I say I'm fine Pero en realidad me está lastimando en el fondo But really, it's hurting me deep inside
Porque he estado soñando contigo, oooh Cause I been dreaming about you, oooh He estado deseando estar junto a ti, oooh I've been wishing that I was next to you, oooh He estado soñando sobre nosotros, oooh I've been dreaming of us, oooh He estado pensando que esto no es una necesidad o un deber, pero I've been thinking that this is not a need or a must, but
El amor me ha tratado tan, tan mal Love has driven me so, so wrong Así que eres todo lo que tengo para mostrar nuestras canciones This year all I've got to show are songs Y yo quiero ser súper sincera contigo And I want to be super duper true to you Pero Dios, no sé que hacer But God, I don't know what to do
Porque el año pasado tenia sólo 22 años Cause last year I was just 22 Se siente como que fue hacia arriba y voló Feels like it up and flew Muy lejos y fuera de mi vista So far away, and out of view Pero a los 23 se ven como tu y yo But 23 seems like me and you
Porque he estado soñando contigo, oooh Cause I been dreaming about you, oooh He estado deseando estar junto a ti, oooh I've been wishing I was next to you, oooh He estado soñando sobre nosotros, oooh I've been dreaming of us, oooh He estado pensando que esto no es una necesidad o un deber I've been thinking this is not a need or a must He estado soñando sobre nosotros I've been dreaming of us
Sé que algunas veces te hago enloquecer I know sometimes I make you feel insane Lo siento, así es como juego este estúpido juego Sorry that's just how I play this stupid game No puedo actuar como una niña y desobedecer I can't act like a child and disobey Todo lo que quieres de mi y lo que dices All that you want from me and that you say Perdón bebé, por favor cachorrito I'm sorry baby, please puppy
Estoy tratando de ser... Ultra mega feliz I'm trying to be ultra mega happy Y mostrare mi sonrisa, y enviarte mis sentimientos And show you my smile, and send you my feelings Y joder, es tan difícil estando tan malditamente lejos And fuck, it is so hard being so damn far Supongo que me quedaré aquí, cantando en mi auto I guess I'll just stay here and stay singing in my car Cantando en mi auto I'll sing in my car
Porque he estado soñando contigo, oooh I've been dreaming about you, oooh He estado deseando estar junto a ti, oooh I've been wishing I was next to you, oooh He estado soñando sobre nosotros, oooh I've been dreaming of us, oooh He estado pensando que esto no es una necesidad o un deber, pero I've been thinking this is not a need or a must, but
Te he estado esperando, oooh I've been waiting on you, oooh He estado esperando a que me digas esas 3 palabras también I've been waiting for you to tell me those three words too Porque he estado esperando que sea verdad, oooh Cause I been hoping it's true oooh Que algún día me sentiré como que soy algo nuevo para ti That one day I'll feel like I'm something real for you