Cut the Bridge

Linkin Park

    Continúa después del anuncio

    Eres demasiado ignorante para fallar, no puedo mirarte a los ojos You're too ignorant to fail, I can't look you in the eye Y ni siquiera sé si me has estado mintiendo And I can't even tell if you've been tellin' me a lie Cada vez que empiezas, es como el cuatro de julio Every time you start, it's like the 4th day of July Imprudente, como si hicieras cohetes solo para estallar en el cielo Reckless, like you're makin' rockets just to blow up in the sky Se siente como si fuera químico Feelin' like it's chemical Se mete bajo mi piel como si fuera un remedio All under my skin like it's medical Atrapado en repeticiones que son solo hipotéticas Stuck on repetitions that are only hypothetical Actúas como si tu verdad y opinión fueran idénticas Actin' like the truth and your opinion are identical Y no logro dejarlo ir And I can't seem to let it go

    Todo era perfecto Everything was perfect Siempre me ponías nervioso Always made me nervous Sabiendo que lo quemarías Knowing you would burn it Solo para verlo arder Just to watch it burn

    Corta el puente en el que estamos (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Cut the bridge we're on (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down) Hasta que no quede nada (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Going till it's gone (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down) Sabotea todo solo para ver cómo cae Sabotage it all just to watch it fall Corta el puente en el que estamos (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Cut the bridge we're on (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down)

    Soy demasiado ingenuo para ganar, no sé cómo elegir I'm too gullible to win, I don't have a way to choose Crecí pensando que intentarlo significaba que nunca perderías Grew up thinkin' tryin' meant you never really lose No puse la pólvora en el barril y cuando explotó Didn't put the powder in the keg and when it blew Yo estaba sentado en la dinamita, esperando que encendieras la mecha I was sittin' on the dynamite for you to light the fuse Ah, pareces un criminal Oh, lookin' like a criminal Escondido en la oscuridad, invisible Sneakin' in the dark, you're invisible Oculto, enrollado en mi cuello como un tentáculo Hidden, you're wrapped around my neck just like a tentacle Actúas como si tu verdad y opinión fueran idénticas Actin' like the truth and your opinion are identical Y no logro dejarlo ir And I can't seem to let it go

    Continúa después del anuncio

    Todo era perfecto Everything was perfect Siempre me ponías nervioso Always made me nervous Sabiendo que lo quemarías Knowing you would burn it Solo para verlo arder Just to watch it burn

    Corta el puente en el que estamos (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Cut the bridge we're on (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down) Hasta que no quede nada (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Going till it's gone (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down) Sabotea todo solo para ver cómo cae Sabotage it all just to watch it fall Corta el puente en el que estamos (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Cut the bridge we're on (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down)

    Algo en mi cabeza se siente roto Something in my head feels broken Soy el gas de un fogón encendido I'm the gas from a burner left open Soy la cuerda floja sostenida por un alfiler I'm the tightrope held up by a clothes pin Aguanto, pero la presión sigue subiendo Holdin' out, but the pressure keeps growin' Quiero ir hacia la luz y no a la sombra Wanna go to the light and not the shadow Pero la rama no brilla como la flecha But the branch isn't shiny as the arrow Nunca encuentras un camino fuera de la batalla You don't ever find a way around a battle Siempre eliges You will always choose Solo para verlo arder Just to watch it burn Solo para verlo arder Just to watch it burn

    Corta el puente en el que estamos (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Cut the bridge we're on (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down) Hasta que no quede nada (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Going till it's gone (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down) Sabotea todo solo para ver cómo cae Sabotage it all just to watch it fall Corta el puente en el que estamos (córtalo, córtalo, córtalo, córtalo, córtalo) Cut the bridge we're on (cut it down, cut it down, down, cut it, cut it down)

    Córtalo (córtalo), córtalo (córtalo), córtalo, córtalo (córtalo, córtalo), córtalo Cut it down (down), cut it down (down), down, cut it (cut it, cut it down), cut it down

    Información de la canción

    Composición: Brad Delson, Mike Shinoda, Joe Hahn, David Farrell, Nicholas Alex Long, Colin Brittain Cunningham, Bea Miller y Emily Marcia Armstrong

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión