Over Each Other
Linkin Park
Esta es la carta que yo, yo no escribí This is the letter that I, I didn't write Buscando color en el negro y el blanco Looking for color in the black and white Rascacielos que creamos en terreno inestable Skyscrapers we created on shaky ground Y estoy tratando de encontrar mi paciencia And I'm tryna find my patience
Pero no me dejas respirar But you won't let me breathe Y nunca tengo razón And I'm not ever right Todo lo que hacemos es hablar All we are is talking Una encima de la otra Over each other No hay nada debajo There's nothing underneath Es todo una pérdida de tiempo It's all a waste of time Todo lo que hacemos es hablar All we are is talking Una encima de la otra (una encima de la otra) Over each other (over each other) Una encima de la otra Over each other
Alcanzando satélites, pero todo el tiempo Reaching for satellites, but all along En voz baja, estás diciendo que yo estaba equivocada, ah Under your breath, you're saying that I was wrong, oh Los rascacielos que construimos se están desmoronando The skyscrapers we created are coming down Y en caída libre hacia el pavimento And free-falling to the pavement
Pero no me dejas respirar 'Cause you won't let me breathe Y nunca tengo razón And I'm not ever right Todo lo que hacemos es hablar All we are is talking Una encima de la otra (una encima de la otra) Over each other (over each other) No hay nada debajo There's nothing underneath Es todo una pérdida de tiempo It's all a waste of time Todo lo que hacemos es hablar All we are is talking Una encima de la otra (ah) Over each other (oh)
¿Nos hemos superado la una a la otra? (Ah) Are we over each other? (Oh) ¿Nos hemos superado la una a la otra? (Ah) Are we over each other? (Oh)
No puedo dormir I can't go to sleep Me quedo despierta por la noche I lie awake at night Estoy tan cansada de hablar I'm so tired of talking Una encima de la otra (una encima de la otra) Over each other (over each other) Entonces di lo que hay debajo So say what's underneath Quiero ver tu lado I wanna see your side No tenemos que estar hablando We don't have to be talking Una encima de la otra (una encima de la otra) Over each other (over each other) Una encima de la otra Over each other Una encima de la otra Over each other Una encima de la otra Over each other Una encima de la otra Over each other
(Lo tienes, esa es la toma) (You got it, that's the one) (¿Estás grabando esto?) (Are you recordin' this?) (¿Puedes empezar a gritar?) (Can you get your screamin' pants on?)