Moonlit Floor (Kiss Me)

LISA

    Continúa después del anuncio

    Uh, la-la-la Ooh, la-la-la Uh, la-la-la Ooh, la-la-la

    Necesito que me lo digas en voz alta I'ma need to hear you say it out loud Porque me encanta cuando mi nombre se escapa de tu boca 'Cause I love it when my name slips out your mouth Me encanta cuando tus ojos acarician mi cuerpo (oh-oh) Love it when your eyes caress my body (oh-oh) Justo antes de que llenes de besos (buenos días, uh) Right before you lace your kisses on me (bonjour, ooh)

    El chico francés de ojos verdes me tiene enamorada Green-eyed french boy got me trippin' Cómo tu piel siempre es suave How your skin is always soft Cómo tus besos siempre dan en el blanco How your kisses always hit Cómo sabes exactamente dónde How you know just where to El chico francés de ojos verdes me tiene enamorada Green-eyed french boy got me trippin' Con ese acento que sale de tus labios On that accent off your lips Cómo tu lengua hace todos esos trucos How your tongue do all those tricks Cómo sabes exactamente dónde How you know just where to

    Besarme bajo el crepúsculo de París Kiss me under the Paris twilight Besarme sobre el piso iluminado por la Luna Kiss me out on the moonlit floor Besarme bajo el crepúsculo de París (ah-ah) Kiss me under the Paris twilight (ah-ah) Así que bésame So kiss me

    Continúa después del anuncio

    Bien vestida en el coche, de camino al aeropuerto Cute fit in the whip to the flight to the sky Nunca abajo, cariño, chequea las listas Never down, baby, check my stats La verdad es que no buscaba conocer a nadie Truth is, I wasn't tryna meet nobody Cariño, yo estaba allí para recoger mi bolso Baby, I was there to get my bag Pero cuando te vi, fue como: Me gusta eso But when I saw you I was like: I like that No quería ceder, cariño, me resistí Wasn't tryna break, baby, I fought back Pero cuando te escuché decir: Buenos días, cariño But when I heard you say: Bonjour, bébé Dije: Vaya I was like: Damn

    El chico francés de ojos verdes me tiene enamorada Green-eyed french boy got me trippin' Cómo tu piel siempre es suave How your skin is always soft Cómo tus besos siempre dan en el blanco How your kisses always hit Cómo sabes exactamente dónde How you know just where to El chico francés de ojos verdes me tiene enamorada Green-eyed french boy got me trippin' Con ese acento que sale de tus labios On that accent off your lips Cómo tu lengua hace todos esos trucos How your tongue do all those tricks Cómo sabes exactamente dónde How you know just where to

    Besarme bajo el crepúsculo de París Kiss me under the Paris twilight Besarme sobre el piso iluminado por la Luna Kiss me out on the moonlit floor Besarme bajo el crepúsculo de París (ah-ah) Kiss me under the Paris twilight (ah-ah) Así que bésame So kiss me

    Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (uh, la-la-la) Ooh, them french boys got me trippin' (ooh, la-la-la) Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (uh, la-la-la) Ooh, them french boys got me trippin' (ooh, la-la-la) Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (uh, la-la-la) Ooh, them french boys got me trippin' (ooh, la-la-la) Uh, los chicos franceses me tienen enamorada (la-la-la) Ooh, them french boys got me trippin' (la-la)

    Besarme bajo el crepúsculo de París Kiss me under the Paris twilight Besarme sobre el piso iluminado por la Luna Kiss me out on the moonlit floor Besarme bajo el crepúsculo de París Kiss me under the Paris twilight Así que bésame So kiss me

    Información de la canción

    Composición: Matt Slocum, Ryan Williamson y Jessie Reyez

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión